アフィリエイト広告を利用しています

2024年01月08日

888番:「湖畔」(10)(シュトルム作)


湖畔(10)
IMMENSEE(10)


−−−−−−−−−−【10】−−−−−−−−−−−−−−−−−

Er stieg sie langsam hinauf, schloß oben eine Tür
auf und trat dann in ein mäßig großes Zimmer.



.−−−−−−−−−−(訳)−−−−−−−−−−−−−−−−−
 
彼はその階段をゆっくりと登り、ひとつの扉を押し開け、
それからそこそこの広さの部屋に入っていった.



.−−−−−−−−−−《語句》−−−−−−−−−−−−−−−−−

mäßig:(形) 適度の、ほどほどの、控えめな、穏当な
   そこそこの
groß:(形) (空間的に)大きい、語尾es は混合中性4格 

* 混合においては男1と中1,4の3つがes で 
あとはすべて en です.

この記事へのコメント
コメントを書く

お名前:

メールアドレス:


ホームページアドレス:

コメント:

※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。

この記事へのトラックバックURL
https://fanblogs.jp/tb/12377023
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。

この記事へのトラックバック
ファン
検索
<< 2024年10月 >>
    1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31    
最新記事
写真ギャラリー
最新コメント
タグクラウド
カテゴリーアーカイブ
プロフィール
語学学習さんの画像
語学学習
はじめまして.ゴタぴょんと申します.通訳ガイド(英語)をしております.というかしていました.コロナの影響で現在仕事はありません.毎日ヒマなので、語学学習をしております.学習したノートを公開しますので、どうぞ、ご一緒に!
プロフィール