アフィリエイト広告を利用しています

2024年01月04日

875番:「アリス」(28)(フィリップ短篇集より)

「アリス」(28)(フィリップ短篇集より)

ALICE


  
.−−−−−−−−−−【28】−−−−−−−−−−−−−−−−

−−Alice ne pleure pas, elle !
Au bout de huit jours, pourtant, elle conçut
certaines craintes. La mère, ayant besoin de
consacrer une bonne partie de son temps au
bébé, ne pouvait accorder à Alice toute son
attention.


..−−−−−−−−−−− (訳)−−−−−−−−−−−−−−−−−−
 
 「アリスは泣かないよ、お姉ちゃんは!」
けれども一週間後、アリスはある心配を抱きました.
母親は大部分の時間を赤ん坊に割かなくてはならず、ア
リスに全注意を注ぐわけには行きませんでした.



−−−−−−−−−−−《語句》−−−−−−−−−−−−−−−−

conçut:(3単単純過去) < concevoir (他) ❶理解する、  
   わかる;❷(計画などを)思いつく、
   ❸(愛情・疑いなどを)抱く
crainte:(f) 恐れ、心配
avoir besoin de ~:〜を必要とする
consacrer (à に):(他) 〜を…に費やす、用いる、割く;
   L'après-midi est consacré à la sieste.
  午後は昼寝にあてられている.
accorder:(他) [à に] 許す、認める、与える
accorder son attention à qc / 〜に注意を払う



この記事へのコメント
コメントを書く

お名前:

メールアドレス:


ホームページアドレス:

コメント:

※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。

この記事へのトラックバックURL
https://fanblogs.jp/tb/12372427
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。

この記事へのトラックバック
ファン
検索
<< 2024年10月 >>
    1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31    
最新記事
写真ギャラリー
最新コメント
タグクラウド
カテゴリーアーカイブ
プロフィール
語学学習さんの画像
語学学習
はじめまして.ゴタぴょんと申します.通訳ガイド(英語)をしております.というかしていました.コロナの影響で現在仕事はありません.毎日ヒマなので、語学学習をしております.学習したノートを公開しますので、どうぞ、ご一緒に!
プロフィール