−−−−−− IMMENSEE−−−−−−−−−−
IMMENSEE(1)
−−−−−−−−−−【1】−−−−−−−−−−−−−−−−−
..−−−−−−−−− Der Alte −−−−−−−−−−−−−
Am einem Spätherbstnachmittage ging ein alter
wohlgekleideter Mann langsam die Straße hinab.
.−−−−−−−−−−(訳)−−−−−−−−−−−−−−−−−
−−−−−−−−−− 湖畔 −−−−−−−−−−−
−−−−−−−−−− 老人 −−−−−−−−−−−−
ある晩秋の昼下がり、ひとりの立派な身なりの老紳士
がゆっくりと通りを歩いて行った.
.−−−−−−−−−−《語句》−−−−−−−−−−−−−−−−−
略号:m=男性、n=中性、f=女性 [単数2格 / 複数1格]
自=自動詞、s = sein支配、分離動詞=(…/…)
他=他動詞、
混合変化男性3格=混男3、 ...3 = 3格
j3(もしくはjm) = 人(3格)、et3 = 物(3格)
Immensee:この作品のタイトルですが「湖畔」と訳され
ています.
Spätherbst:(m)[es/_e] 晩秋
hinab/gehen:(自s)(向こうの下へ)下りて行く
ドイツ語に限らず日本語でも通りを進むのを
下る、というのであまりhinab にこだわらなくても
いいと思います.ただ京都だけは「下る」といえば
「南へ進む」ことなのだそうです.
kleiden:(他)[4格 + 様態][…⁴に…な]衣服を着せる
Sie kleidet ihre Kinder immer praktisch. / 彼女は子供
たちにいつも実用的なものを着せている.
ein wohlgekleideter Mann:立派に着こなした男
er は格語尾(混男1)、alter のer も同様.
−−−−−−−−−−《テキスト》−−−−−−−−−−−−−−−−
テキストは「インメンゼー」(第三書房)を使用します.
アマゾンで確認したところ、中古本で入手は可能のようです.
新品は2000円以上かかるようです.定価が824円なので、
あまり高い価格は馬鹿らしいので、お勧めできません.
安いものをお探し下さい.(何分、途中で学習放棄し、
投げ出す頼りないやつが書いていますので)
【このカテゴリーの最新記事】
-
no image
-
no image
-
no image
-
no image
-
no image