アフィリエイト広告を利用しています

2023年12月07日

829番:「荷車」(62)(フィリップ短篇集より)


「荷 車」(62)(フィリップ短篇集より)

LA CHARRETTE
 

−−−−−−−−−−【62】−−−−−−−−−−−−−−−−

Ils étaient à peine au carrefour des Quatre-Moulins
quand la nuit les surprit.



..−−−−−−−−−−(訳)−−−−−−−−−−−−−−−−−−

 彼らがカトル・ムーランの交差点にほぼさしかかった
頃、彼らのところにも不意に夜の帳が降りた.



.−−−−−−−−−−《語句》−−−−−−−−−−−−−−−−−

peine:(f) 苦しみ、苦労、骨折り
à peine:ほとんど〜ない、せいぜい〜、かろうじて〜
savoir àpeine lire / 字もろくに読めない
surprit:(3単単純過去) < surprendre (他)
   (人の)不意を襲う、(人を)不意に訪れる 

この記事へのコメント
コメントを書く

お名前:

メールアドレス:


ホームページアドレス:

コメント:

※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。

この記事へのトラックバックURL
https://fanblogs.jp/tb/12334836
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。

この記事へのトラックバック
ファン
検索
<< 2024年10月 >>
    1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31    
最新記事
写真ギャラリー
最新コメント
タグクラウド
カテゴリーアーカイブ
プロフィール
語学学習さんの画像
語学学習
はじめまして.ゴタぴょんと申します.通訳ガイド(英語)をしております.というかしていました.コロナの影響で現在仕事はありません.毎日ヒマなので、語学学習をしております.学習したノートを公開しますので、どうぞ、ご一緒に!
プロフィール