「おとうと」(16)(フィリップ短篇集より)
LE PETIT FRERE
−−−−−−−−−−【16】−−−−−−−−−−−−−−−−−
Pour le Louis et Emmanuel, c' était bien simple:
ils étaient deux hommes, ils n' avaient qu' à coucher
ensemble.
..−−−−−−−−−− (訳)−−−−−−−−−−−−−−−−−−
ルイ君とエマニュエルにとっては簡単なことだった.
彼らは男同士だったので一緒に寝さえすればよかった.
−−−−−−−−−−《語句》−−−−−−−−−−−−−−−−−−
n'avoir qu'à + 不定詞:〜しさえすればよい
【このカテゴリーの最新記事】
-
no image
-
no image
-
no image
-
no image
-
no image