アフィリエイト広告を利用しています

2023年05月28日

394番:中国語文法(27)


中国語文法(27)


度量衡を表す数量詞も程度補語として用いられます。

这条河长五百公里。
Zhè tiáo hé cháng wǔbǎi gōnglǐ.
この川の長さは500キロメーロルだ。

东京的气温比北京高五度。
Dōngjīng de qì wēn bǐ Běijīng gāo wǔ dù.
東京の気温は北京より5度高い。


⦿ 中国語の形容詞は、時制による語尾変化がなく、過去・現在・未来の
  区別は主として、時間を表す名詞(時間詞)を使って表現します。
  否定表現も同様です。

過去: 昨天很冷. / 昨天不冷.
Zuótiān hěn lěng. / Zuótiān bù lěng.
昨日は寒かった。 / 昨日は寒くなかった。

現在: 今天很冷。 / 今天 不冷。
Jīntiān hěn lěng. / Jīntiān bù lěng.
今日は寒い。 / 今日は寒くない。

未来: 明天很冷。 / 明天不冷。
Míngtiān hěn lěng. / Míngtiān bù lěng.
明日は寒い。 / 明日は寒くない。


⦿  時間詞は、普通は述語形容詞の前、または主語の前に置かれます。


基本原則は 時間詞は述語形容詞の前に置きます。
   东京昨天很冷。
Dōngjīng zuótiān hěn lěng.
東京は昨日寒かった。

時間詞が話題の範囲に入っていれば、文頭に置いてもOkです。
昨天、东京很冷。
Zuótiān, Dōngjīng hěn lěng.
昨日、東京は寒かった。


⦿ 形容詞は時制による変化がないので、名詞判断文の場合と
  同じように「形容詞 + 了」 は「過去」ではなく、
  「変化」を表します。

  天气冷了。
Tiānqì lěng le.
天候は寒くなった。

  ※ 「了」は「寒かった」ではなく、
    「寒くなった」という意味を表します。

他已经老了。
Tā yǐjīng lǎo le.
彼はもう年を取っている。

 昨天不热, 今天有点儿热了。 
Zuótiān bú rè, jīntiān yǒudiǎnr r è le.  
昨日は暑くなかったが、今日は少し暑くなってきた。

※ 「昨日」には ”了 ”を使わず、
「今日の変化」に ”了 ”を使う。
この記事へのコメント
コメントを書く

お名前:

メールアドレス:


ホームページアドレス:

コメント:

※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。

この記事へのトラックバックURL
https://fanblogs.jp/tb/12005162
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。

この記事へのトラックバック
ファン
検索
<< 2024年10月 >>
    1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31    
最新記事
写真ギャラリー
最新コメント
タグクラウド
カテゴリーアーカイブ
プロフィール
語学学習さんの画像
語学学習
はじめまして.ゴタぴょんと申します.通訳ガイド(英語)をしております.というかしていました.コロナの影響で現在仕事はありません.毎日ヒマなので、語学学習をしております.学習したノートを公開しますので、どうぞ、ご一緒に!
プロフィール