ハリエット嬢(132)
Miss Harriet
Maupassant
−−−−−−−−−−【132】−−−−−−−−−−−−−−−
J' attendis la fin du repas, puis, me tournant
vers la patronne: ≪ Eh bien, madame Lecacheur,
je ne vais pas tarder à vous quitter. ≫
−−−−−−−−−−−(訳)−−−−−−−−−−−−−−−−
私は食事時間の終わりまで待ってから、おかみに向か
って言いました:「あのう実は、ルカシュールさん、もう
ぐずぐずできないんです、出発しなくては.」
..−−−−−−−−−−〘語句〙−−−−−−−−−−−−−−−−
me tournant:(pr現在分詞1単活用時) <se tourner
[vers の方に] 向く
eh bien:説明の前に間を整える言葉
「それでですね」「ええとですね」「実はね」
tarder:(自) ぐずぐずする
tarder à + 不定詞 〜するのをぐずぐずする
vous quitter:ここを離れる、この宿を出る.(vous はル
カシュールさんの宿)
【このカテゴリーの最新記事】
-
no image
-
no image
-
no image
-
no image
-
no image