アフィリエイト広告を利用しています

2024年03月25日

1111番:ナナ(19)


Émile Zola
−Nana−

ナナ(19)



−−−−−−−−−【19】−−−−−−−−−−−−−−−−−

Dans la clarté crue du gaz, sur la nudité
blafarde de cette salle dont une maigre dé-
coration Empire faisait un péristyle de temple
en carton, de hautes affiches jaunes s'étalaient
violemment, avec le nom de Nana en grosses
lettres noires.


..−−−−−−−−−−(訳)−−−−−−−−−−−−−−−−−−

ガス燈のどぎつい光の中で、帝政時代のお粗末な飾りが
まるで書割に描かれた寺院の柱廊のようになっているホ
ールの青白くて何もない壁に、黒い大きな文字で書かれ
たナナという名前のある高い位置の黄色いポスターが無
造作に伸び広がっていた.
   

..−−−−−−−−−⦅語句⦆−−−−−−−−−−−−−−−

la clarté crue du gaz:ガス燈の生々しい光(訳本)
le gaz:辞書に「照明用ガス」とありますので、これで
「ガス燈」になるのだと思います.
cru(e):[クリュ](形) (食べ物が)生の、未加工の
(色や光が)どぎつい、はっきりした
clarté:(f) 明るさ、明り、光
nudité:(f) ❶裸、露出部分;❷飾りのなさ、むき出し;
   ここでは「壁」「何もない壁」「絵もない壁」
   「飾るものも何もない壁」「愛想のない壁」
blafard(e):(形) (光・顔などが)青白い、
sur la nudité blafarde de cette salle:青白い飾り気のない
   ホールの壁に
maigre:(形) やせた、(名詞の前)乏しい、わずかな、
   貧弱な
décoration:(f) 装飾、装飾品
empire:[アンピール](m) 帝国、歴史上の固有名詞を指す
   場合Empire と大文字で用いるようです.
   本文は「帝政時代」、ただし形容詞用法となって
いる.この帝政時代というのはおそらく第一帝政
(ナポレオン治世時代)のことだと思います.
une maigre décoration Empire:帝政時代のお粗末な飾り
faisait:(3単半過去) < faire
gros, grosse:(形) 大きな、太い、厚い
péristyle:[ペリスティル](m) [建築] 列柱回廊
   建物や中庭の外周として造営する
temple:[タンプル](m) ❶神殿、聖堂、寺院;
   ❷(プロテスタントの)教会堂
carton:(m) ボール紙、
   assiette en carton / 紙皿 
en carton:ボール紙で
haut(e):(形) 高い、
affiche:(f) ポスター、張り紙
jaune:[ジョーヌ](形) 黄色い
s'étalaient:(3複半過去) < s'étaler (pr) 広がる、
のびる;Le vin renversé s'est étalé sur la table./ こぼ
れたワインはテーブルの上に広がった. 
violemment:[ヴィヨールマン](副) 荒々しく、乱暴に、



−−−−−−−−−≪構造≫−−−−−−−−−−−−−−−

長い文ですがこれひとつだけの文です.主語部分は
de hautes affiches jaunes / 高い黄色いポスター.
de は des が複数名詞の前に形容詞があるためde に
変化たもの.高い位置にある黄色い何枚ものポスター.

述語動詞の部分はs'étalaient 伸びていた、広がっていた.
再帰動詞ですから「自分自身を広げていた」ということ
です.ですので文の骨格は:「高い位置にある黄色い何
枚ものポスターが伸びていた.

これをピザ生地だとすれば、これにいろいろトッピング
していったものが本文です.文型は S + V


この記事へのコメント
コメントを書く

お名前:

メールアドレス:


ホームページアドレス:

コメント:

※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。

この記事へのトラックバックURL
https://fanblogs.jp/tb/12485143
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。

この記事へのトラックバック
ファン
検索
<< 2024年06月 >>
            1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30            
最新記事
写真ギャラリー
最新コメント
タグクラウド
カテゴリーアーカイブ
プロフィール
語学学習さんの画像
語学学習
はじめまして.ゴタぴょんと申します.通訳ガイド(英語)をしております.というかしていました.コロナの影響で現在仕事はありません.毎日ヒマなので、語学学習をしております.学習したノートを公開しますので、どうぞ、ご一緒に!
プロフィール