アフィリエイト広告を利用しています

2024年01月25日

963番:アルルの女(9)


アルルの女(9)
L'ARLÉSIENNE
アルルの女


−−−−−−−−−−【9】−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−
 
La charrette s' ébranla*1 pour *2 partir. Moi*3,
qui voulais en*⁴ savoir plus long*⁵, je demandai
au  voiturier*⁶ de monter à côté de lui, et
c'est*⁷ là- haut, dans le foin, que* j'appris*⁸
toute cette navrante*⁹ histoire...

−−−−−−−−−−(訳)−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−
 
馬車は揺れて動き出した。私は、もっとずっとその話を
聞いていたくて、馬方に頼んで、彼の横に乗せてもらっ
た.そしてまさにこの馬車の中で藁にまみれて、私はこ
の痛ましい話を聞いたのだった。


−−−−−−−−−−−《語彙》−−−−−−−−−−−−−−−−−−−
,  
*1) s'ébranla:<s'ébranler (行列、車などが)動き出す、
       A揺れる、ぐらつく
     Le convuy s''ébranle lentement.
      貨物列車はゆっくりと動き出す。
    √ébranler (他)動揺させる、ゆさぶる
*2) pour: 継起、(引き続き〜する)を示す前置詞
    s'ébranla pour partir / 揺れて、それから動き出した 
    
質問:仏文和訳問題の答案用紙に「出発するために揺れた」と
   訳したら誤答ですか?
返答:−いや、〇はもらえると思うが、ぶさいくな訳はやめま
   しょう.出発するために、わざわざ揺らす?
*3) Moi, qui ....:moi はqui の先行詞. Je qui とは言えません.
    je をmoi に置きかえてから、もう一度あらためて、
    同格主語としてje をもってきて、話をつづけます.
    同様にtu qui →toi qui, il qui →lui qui 
*4) en: de cela それについて 
*5) savoir long: くわしく知る; 
*6) voiturier:(m) @馬車屋、荷車引き、A運送業者、
      Bホテルの駐車場係
      (古)馭者、馬方
* 旧い辞書にはBの意味は出ておらず、
   新しい辞書には@と(古)の意味の項目がない。
   おすすめ:辞書は発行年度の古いのと新しいのが
   あれば理想的です。
   (ことばが生きているのが実感できます。)
*7) que: 前方のc'est とセットで、強調用法(主語以外)
    (主語強調にはquiを用いる)
*8) appris:(単純過去、1単)聞いた
    <apprendre  聞く、(情報を)知る
*9) navrant(e):(形) 痛ましい、悲痛な


−−−−−−−−−≪語法≫−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−

本文2行目: je demandai au voiturier de monter.
私は御者に乗せてくれと頼んだ.
通例 [demander + à + 不定詞] で「〜するように頼む」
と使われますが、本文のように [demander + de + 不定詞] が
古いフランス語ではしばしば使われます.
  辞書によると、demander が間接目的語を持つときは
  [de + 不定詞] も
用いられるとのこと.
  [demander + à qn + de + 不定詞] 〜することを求める、
         〜するよう頼む。〜させてくれと頼む.
        


この記事へのコメント
コメントを書く

お名前:

メールアドレス:


ホームページアドレス:

コメント:

※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。

この記事へのトラックバックURL
https://fanblogs.jp/tb/12400046
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。

この記事へのトラックバック
ファン
検索
<< 2024年10月 >>
    1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31    
最新記事
写真ギャラリー
最新コメント
タグクラウド
カテゴリーアーカイブ
プロフィール
語学学習さんの画像
語学学習
はじめまして.ゴタぴょんと申します.通訳ガイド(英語)をしております.というかしていました.コロナの影響で現在仕事はありません.毎日ヒマなので、語学学習をしております.学習したノートを公開しますので、どうぞ、ご一緒に!
プロフィール