2011年04月18日
マンジャもんじゃ
18日のNHK、イタリア語会話の中で出てきた「マンジャもんじゃ」は面白い覚え方だと思いました
もんじゃはもちろんもんじゃ焼きの事で、マンジャはイタリア語で食べてという意味の単語で
二つ併せて「マンジャもんじゃ」になります
リズムで、覚える事ができるのでいいですよね
ちなみに、自分が食べる時は、「マンジョまんじゃ」になります
他に気になったのは、ミラノ風カツレツを鶏肉で作っていた事です
てっきり、ミラノ風カツレツは子牛の肉で作るとばかり思ってました
どんな肉でもオッケーなら家庭でも手軽に作れそうですね
もんじゃはもちろんもんじゃ焼きの事で、マンジャはイタリア語で食べてという意味の単語で
二つ併せて「マンジャもんじゃ」になります
リズムで、覚える事ができるのでいいですよね
ちなみに、自分が食べる時は、「マンジョまんじゃ」になります
他に気になったのは、ミラノ風カツレツを鶏肉で作っていた事です
てっきり、ミラノ風カツレツは子牛の肉で作るとばかり思ってました
どんな肉でもオッケーなら家庭でも手軽に作れそうですね
【このカテゴリーの最新記事】
-
no image
-
no image
-
no image
-
no image
-
no image