アフィリエイト広告を利用しています

広告

この広告は30日以上更新がないブログに表示されております。
新規記事の投稿を行うことで、非表示にすることが可能です。
posted by fanblog

2020年12月11日

韓信(英語 Han, Shin)出会い系ご縁良縁悪縁

韓信(英語 Han, Shin)出会い系ご縁良縁悪縁 彼氏
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>

劉邦に天下を取らせた国士無双のHistoric英雄 韓信

7_manual.jpg


韓信(英語 Han, Shin)は劉邦(英語訳 Liu Bang)と出合い、仕えて大将軍となり、楚漢戦争の勝敗を決定する重要な役割を担った武将です。
卓越した作戦能力を持ち、戦えば常に勝利をおさめ、国士無双(比べられる者がいないほど優れた者)と呼ばれるにふさわしい人物でした。
しかし劉邦が天下を統一して漢の皇帝となってからは、その能力と領土の大きさから警戒されるようになり、最後は謀反を企てるものの、失敗して処刑されてしまいました。

そんな彼氏の生涯の出会い系ご縁良縁、悪縁や事績との出合いについて書いてみます。



Historic英雄 韓信は臆病な怠け者と見られていた



韓信(英語 Han, Shin)は淮陰(わいいん)という水辺の街の、貧しい家に生まれました。
家産がなく、品行もよくなかったために職につけず、毎日ぶらぶらとして若い時期をすごしていました。
やむなく韓信は亭長(街の治安を担当する役人)のところに居候をし、長い剣一本だけを携えて無頼の暮らしをしていました。
しかしある時、あまりにも何もしないで無為に日を過ごしていたため、とうとうそこから追い出されてしまいます。

Historic英雄 韓信は食べるものに困って街中をさまよっていると、みかねた老婆に出逢い、ら食事を提供してもらい、それでなんとか飢えをしのぎました。
また、韓信はこの頃に「長い剣を持って強そうに見せているが、実は臆病者ではないか」と疑った街の少年にからまれます。
そして「その剣で俺を斬ってみろ、それができなければ俺の股の下をくぐれ」と脅されます。
韓信は言われるがままに少年の股の下をくぐり、剣を抜くことはありませんでした。
このために物笑いのたねになり、「股くぐり」と呼ばれ、臆病者だという評判を立てられます。
このように、韓信は戦乱の時代が訪れる前には、なんとも益体のない生活を送っていたようです。
しかし当人には自分の内に巨大な軍事の才能があるという自負があり、いつか風雲が訪れた時には世に出て活躍するのだ、という夢想を抱いていたようです。
このように、うだつの上がらない人物が夢想との出合いで自分を慰めるのはよくあることですが、韓信の場合は本当に巨大な才能を持っていました。


戦乱の出合い、項羽への仕官



Historic英雄 韓信(英語 Han, Shin)の若き日々は、秦の始皇帝が中国系の統一に初めて成功した時期に当たります。
しかしこの統一政権は長く続かず、始皇帝の死後に各地で反乱が相次ぐようになり、大陸系が再び分裂状態に陥って行きました。

韓信にとっては望み通りに戦乱の時代が訪れ、自分の才能を世に示す機会が訪れたことになります。
韓信はまず初めに反乱軍の中心的な存在であった項羽(英語名 Xiang Yu)の陣営に行って採用され、そこで警備兵の職を割り当てられます。

韓信にとっては満足のいかない身分でしたが、それにめげずに項羽に幾度も出会い、戦いの献策をします。
しかしこれが取り上げられることはなく、やがて韓信はむなしく項羽の陣営を去っていきます。
これには項羽が軍を奮い立たせて敵を撃ち破る猛将系タイプの将軍であったため、韓信の提案する作戦に心をひかれなかったこと、作戦面では腹心の范増(はんぞう)以外の人材を求めていなかったこと、などが原因になったと思われます。

もしも項羽がここで范増に加えて韓信を指揮官として採用するだけの見識を持っていれば、劉邦(英語訳 Liu Bang)との戦いの勝敗は逆転していたでしょう。

ともあれ、項羽の元では浮かばれなかった韓信は、秦が倒れて項羽が覇王となった後、辺境に追いやられていた劉邦に仕官します。




-----------------------------------------------------------------------

蕭何(英語 Xiao He)と出会い系ご縁、彼の推薦を受ける

ここでも実績も、背景となる勢力もない韓信(英語 Han, Shin)は一兵卒として扱われ、仕事に不満を持って仲間と一緒に罪を犯し、処刑されそうになります。
◆まゆみの英語教材◆
Han, Shin where I have results and the power which becomes a background is treated as a low-class soldier and sins against work with my company with dissatisfaction, and is nearly executed even here.


そこで「天下を取ることを望むのなら、この韓信を処刑するのは間違いだぞ」などと騒ぎたて、それが劉邦(英語訳 Liu Bang)の側近・夏侯嬰(かこうえい)の目に止まり、罪を許されます。

そして治粟都尉(ちぞくとい)という軍の食料を管理する仕事につけられました。

韓信がしたいのは軍を率いて作戦を立て、敵を撃ち破る仕事であり、食料の管理ではありません。
◆まゆみの英語教材◆
The thing Han Shin would like to do is the work to lead an army, work out a strategy and break an enemy, not management of food.


そこで韓信は蕭何(しょうか)(英語訳 Xiao He)という劉邦からの信頼の厚い人物に出合い談じ込み、自分にふさわしい仕事を与えてくれるように求めます。
蕭何はこの無名の人物と何度も話す内に、その身に他に並ぶものがいないほどの軍才が宿っていることを悟り、高く評価します。
しかし韓信が急に高い地位につけられることはなく、やがて劉邦の陣営にも絶望した韓信は、逃亡してしまいます。
この時の劉邦は巴蜀(中国の南西部)という辺境の地に追いやられていた時期で、韓信に限らず劉邦の陣営から逃亡するものは後を絶ちませんでした。

蕭何は他の将軍たちが逃亡しても何もしませんでしたが、韓信が逃亡したと聞いた時はこれを追いかけて説得し、劉邦の元に連れ戻します。
◆まゆみの英語教材◆
Even if other generals escaped, nothing was done, but when hearing that Han Makoto escaped, Xiao He runs after this, persuades him, takes him in Liu Fang's origin and returns it.

この時に劉邦は、最も大事な家臣である蕭何までもが逃亡したのかと勘違いし、慌てます。

そして戻ってきた蕭何を詰問しますが、蕭何は「韓信だから追いかけたのです」と返答します。

「他の雑多な将軍などはいくらいなくなっても影響はありません。しかし天下を取ることを望むのであれば韓信は必要な人材です」と劉邦に説明します。

この時に「国士無双」という言葉で蕭何は韓信を評します。

そして劉邦軍の中で最も高い地位である、大将軍に韓信をつけるようにと劉邦に提案します。
◆まゆみの英語教材◆
And it's proposed to Liu Bang saying Xiao He is appointed to the imperator who is the highest status in the army.

劉邦は信頼する蕭何がそこまで熱心に推薦するのであれば、と受け入れ、韓信を抜擢して大将軍の地位を与えました。
いくら蕭何(英語訳 Xiao He)を信頼しているとは言え、無名の人物にいきなり軍の最高司令官の地位を与えてしまう劉邦も、やはりただ者ではありません。

----------------------------------------------------------------

韓信(英語 Han, Shin)〜最高司令官の地位との出合い。

大将軍・韓信〜最高司令官との出会い系ご縁。

望み通りに大将軍となった韓信(英語 Han, Shin)は、劉邦(英語訳 Liu Bang)に自分の考えた戦略を語ります。

項羽は強く、そして優しさも備えているが、それは「匹夫の勇、婦人の仁」であり、天下を制する王者にふさわしいものではない、と断じます。
◆まゆみの英語教材◆

It's strong and is also equipped with the gentleness, but if that's "the courage of the man of humble birth and woman's charity", not something suitable for the champion who controls the world, Han, Shin judges.

項羽(英語名 Xiang Yu)の勇気は一個の戦士としての小さな勇気であり、大局を見て兵を動せるだけの戦略眼を持っていませんでした。

そのため、あちらで反乱が起きればあちらに飛びつき、こちらで反乱が起きればこちらに飛びつき、といった様子で大陸中を駆けずり回ることになります。
◆まゆみの英語教材◆

Therefore when a rebellion breaks out there, I'll seize that, and when a rebellion breaks out here, runs about in whole continent in the state such as seizing this.

また、自分と仲のよい身近な相手には優しくできるのですが、能力の高い将軍たちにそれにふさわしい報奨を与えることを惜しんでおり、必ずしも陣営の統率は取れていませんでした。

一言でいえば子供っぽい人物だということになり、そのように、項羽は強くとも、つけいる隙があると指摘します。
◆まゆみの英語教材◆

It's said that they're the person who is childish when saying in a word, it'll be, Xiang Yu is this strong, if, I point out that there is an opening upon which I presume.

そして項羽が関中の王に据えた者たちは関中の人民に恨まれており、これに対して関中で人気のある劉邦が攻めかかれば、たちまち関中を制することができるでしょう、とも指摘します。

韓信の項羽という人物と、関中の情勢に対する見立ては確かなものであり、この戦略眼の披露によって、韓信は自分の実力がその地位にふさわしいものであることを示します。

おそらくこういった内容をすでに蕭何に語っており、それゆえに蕭何は韓信を高く評価したのでしょう。

関中は巴蜀の北に位置する地域で、かつて秦がその根拠地として割拠し、天下を制する元になった重要な拠点です。

劉邦はまずこの関中の奪取を目的として挙兵し、韓信がその指揮を執ることになります。
◆まゆみの英語教材◆

Liu Bang takes up arms for the purpose of this capture in the barrier first, and Han, Shin will do the direction.

-------------------------------------------------------

関中を制する


韓信(英語 Han, Shin)の見立てのとおり、関中を分割支配する三人の王はその領民たちに恨まれていました。
●ここが、まゆみの英語教材●
As choice of Han Shin, three kings who rule division blamed in the barrier for the population of the fief.


そして領民たちは、劉邦軍が侵攻してくるとこれを歓迎します。


この事態には伏線がありました。
●ここが、まゆみの英語教材●
This situation had a foreshadow.


関中の三人の王たちは、かつて共に秦軍を率いていた将軍たちでした。


彼らは秦の末期に各地で起きた反乱を討伐するため、二十万の軍を編成し、その戦力で反乱軍を次々と討ち破って行きます。


この中には項羽(英語名 Xiang Yu)の叔父である項梁(こうりょう)も含まれています。


しかし三人は項梁の後を継いだ項羽と対戦して敗れ、降伏します。
●ここが、まゆみの英語教材●
But three people take on Xiang Yu who succeeded an Kou ryou in the position, are defeated and surrender.


項羽は結果として二十万にものぼる大量の捕虜を得てしまうことになり、この処遇に悩まされました。


項羽軍は三万程度の軍勢でしたから、自軍をはるかに上回る数の捕虜を抱えればその統制に困難を来たしますし、食料の確保も大変です。
項羽は結局、この二十万の捕虜を皆殺しにすることにしました。


夜間に捕虜たちを襲撃させ、三方から囲んで崖のある方へと追い込み、そこに投身させることで殺害してしまったのです。
●ここが、まゆみの英語教材●
He makes prisoners maraud in night and he has killed by the thing which circles from a small wooden stand, drives into a way with a cliff and makes them throw itself there.



これによって秦の民が数多く失われたことになり、それでいながら指揮官である三人だけが生き残りました。


そのうえ秦が滅んだ後で項羽から関中の王に任命され、自分たちだけが出世して支配者として戻ってきたのです。


項羽も恨まれたでしょうが、この三人の王たちもまた、秦の民衆たちに深く恨まれました。


一方で劉邦(英語訳 Liu Bang)は、以前に関中を占領した際に乱暴を働かず、秦の厳しい法律を緩和する方針を発表していたため、関中で人気がありました。


そのような背景があったので、劉邦軍の侵攻は歓迎され、その軍を見かけても三人の王に通報する者もいませんでした。


劉邦軍に野戦で敗れると、彼らはすぐに追いつめられ、やがて自害して滅亡します。


こうして劉邦は難なく関中の地を手に入れることに成功します。


韓信にとっても、これがはじめての大きな成功になりました。



--------------------------------------------------------------

五十六万の軍で彭城を制する

関中を手中に収めた劉邦(英語訳 Liu Bang)は、各地で項羽に対して反乱を起こし、自立している勢力と同盟を結び、五十六万と称した大軍を編成します。

そして項羽(英語名 Xiang Yu)の居城である楚の彭城に向けて進軍し、これを占拠します。
○ここが、まゆみの英語教材○
And Liu Bang advances for Houjyu in So where Xiang Yu is a castle and occupies this.



この時に項羽は中国の北東部にある斉の国で起きた反乱を鎮圧するために出陣しており、空き城を占拠したことになります。

しかし劉邦軍は大軍であるとは言っても雑多な寄り合い所帯に過ぎず、統制が取れていませんでした。
○ここが、まゆみの英語教材○
Liu Bang army was a battalion but it was only a miscellaneous get-together household, and you couldn't get control


劉邦が盟主であるというだけで、さほど戦力の変わらない諸侯が集まっていたため、韓信の指揮も行き届かない状態になっていました。

彭城を陥落させた諸侯はいい気になり、宴を開いたり財宝を奪うなどして過ごしている内に、彭城を奪われたと知った項羽が、数万の精鋭を率いて引き返してきます。

そして五十六万の軍はただの一戦で打ち破られ、劉邦軍は散り散りとなって逃走しました。
○ここが、まゆみの英語教材○
And an army of five hundred and sixty thousand was broken by ordinary one game, and Liu Bang army became scattering, and escaped.


韓信(英語 Han, Shin)も指揮を取るどころではなく、敗軍をまとめて滎陽(けいよう)という地で劉邦と合流します。

連合軍では項羽には勝てないと悟った劉邦陣営は、軍師である張良が中心となって新しい作戦を立て、それを実行に移します。

その鍵となるのが韓信の存在でした。



-------------------------------------------------


別働隊として西魏に出会い系遠征を行う

kansin4.jpg


劉邦軍は散り散りとなって逃走


関中を手中に収めた劉邦(英語訳 Liu Bang)は、各地で項羽に対して反乱を起こし、自立している勢力と同盟を結び、五十六万と称した大軍を編成します。

そして項羽(英語名 Xiang Yu)の居城である楚の彭城に向けて進軍し、これを占拠します。
○ここが、まゆみの英語教材○
And Liu Bang advances for Houjyu in So where Xiang Yu is a castle and occupies this.


この時に項羽は中国の北東部にある斉の国で起きた反乱を鎮圧するために出陣しており、空き城を占拠したことになります。

しかし劉邦軍は大軍であるとは言っても雑多な寄り合い所帯に過ぎず、統制が取れていませんでした。
○ここが、まゆみの英語教材○
Liu Bang army was a battalion but it was only a miscellaneous get-together household, and you couldn't get control


劉邦が盟主であるというだけで、さほど戦力の変わらない諸侯が集まっていたため、韓信の指揮も行き届かない状態になっていました。
彭城を陥落させた諸侯はいい気になり、宴を開いたり財宝を奪うなどして過ごしている内に、彭城を奪われたと知った項羽が、数万の精鋭を率いて引き返してきます。

そして五十六万の軍はただの一戦で打ち破られ、劉邦軍は散り散りとなって逃走しました。
○ここが、まゆみの英語教材○
And an army of five hundred and sixty thousand was broken by ordinary one game, and Liu Bang army became scattering, and escaped.

韓信(英語 Han, Shin)も指揮を取るどころではなく、敗軍をまとめて滎陽(けいよう)という地で劉邦と合流します。
連合軍では項羽には勝てないと悟った劉邦陣営は、軍師である張良が中心となって新しい作戦を立て、それを実行に移します。
その鍵となるのが韓信の存在でした。



劉邦の別働隊として西魏に遠征



まず劉邦(英語訳 Liu Bang)自身が主力として項羽(英語名 Xiang Yu)と対戦し、その戦力を滎陽方面に引きつけておきます。
同時に韓信(英語 Han, Shin)が別働隊を率いて遠征し、中国北部にある諸国を平定して劉邦の陣営に組み込んでいく、というものでした。
まずは滎陽から近い西魏という国を討つことになり、韓信は張耳(ちょうじ)と曹参という武将を副将として討伐に出発します。
ここで韓信は西魏を降すにあたり、川を利用した奇策を用います。
まず川を挟んで敵と対峙し、その主力を引きつけておきます。
その一方で別働隊を派遣し、敵の目の届かない地点で渡河させ、敵の本拠地を急襲してこれを奪ってしまいました。
本拠を失った敵軍は慌てて退却し、それを追撃した韓信はあっさりと西魏を征服します。
この時に韓信は「木おう」という木製の桶を使っていかだを作らせ、船を用意することなく軍を渡河させています。
別働隊のために船を用意すれば敵に察知されたでしょうが、木おうを用いていかだを作って川を渡る、という奇策によって敵の意表をつき、鮮やかに勝利をおさめることができたのです。
韓信はもともと川沿いの街の出身だったこともあってか、川を活用した作戦の立案を得意としていました。

背水の陣との出会い系ご縁で趙を破る

kansin2.jpg

次の標的となったのは、西魏の東に隣接する趙という国でした。
この趙は20万を号する大軍を有しており、韓信軍は数で劣っていました。
韓信(英語 Han, Shin)はこれに対し、水を背にして陣をしく、いわゆる「背水の陣」で対峙します。
当時の著名な兵法書には「水を背にして陣をしいてはいけない」と記されており、韓信はあえてその逆を行ったことになります。
趙軍を率いるのは陳余という将軍でしたが、韓信のこの常識破りの布陣を見て、韓信は兵法の基本も知らないのかと思い、侮ります。
韓信はさらに敵を油断させるために、陣から軍勢を繰り出してわざと負けさせ、そのうえ軍需物資を戦場に放棄する、という作戦を取ります。
これによって趙軍はすっかり油断し、軍需物資を回収するために、城にいた部隊も戦場におびき寄せられました。
そして川を背後に陣を構える韓信軍に攻撃を開始します。
逃げ道がないことから、小数でも韓信軍はこの攻撃によく持ちこたえます。
そうして耐えているうちに別働隊が趙軍の本拠地を襲撃し、これを占拠しました。
別働隊はそのまま趙軍の背後から攻撃を開始し、韓信の率いる本隊も陣を出て挟撃します。
こうして本拠を失ったうえに挟み撃ちにされた趙軍は士気を失い、あえなく壊滅しました。
陳余と趙王を捕らえてこれを斬り、韓信はまたしても完勝をおさめ、趙を支配下に置きました。


燕を降し、劉邦の軍勢略奪との出会い系ご縁

趙を占拠した韓信(英語 Han, Shin)は、趙の将軍であった李左車(りさしゃ)に助言を請います。
そして「趙の北東にある燕は、使者を送って降伏を促せばそれを受け入れるでしょう」と言われます。
実行してみたところ、李左車の言うとおりに燕は降伏し、軍を送るまでもなく韓信は燕を劉邦陣営に組み込むことができました。
この頃にはあっというまに二国を降した韓信の強さが周囲に鳴り響いており、これには抗しがたいという空気が生まれていたのでしょう。
こうして中国北部を平定した韓信は、軍の編成と訓練のため、修武という土地に駐屯します。
しかしある日、不意に成皋(せいこう)で籠城していたはずの劉邦がこの修武に姿を現し、韓信から軍を奪ってしまいます。
劉邦(英語訳 Liu Bang)は項羽軍の攻撃を受けて激しく疲弊しており、軍勢不足に陥っていました。

これを解決するため、彼氏は韓信の率いていた軍をまるごと奪うという行動に出たのです。
◎まゆみの英語教材◎
To settle this, he got into the action from which the army Han Shin led is taken away wholly.

そして劉邦は軍の一部を韓信に与え(もともと韓信の編成した軍なのですが)、残る斉の国を攻めるようにと命じます。
韓信はこれに逆らわず、言われるがままに減少した軍を率いて斉に向かいます。

もともと韓信は身一つで劉邦に仕えた身分ですので、軍勢を取り上げられても文句は言えません。
◎まゆみの英語/英会話教材◎
Han Shin is the status serviceable for Liu Fang by one body originally, so even if an army can be taken up, it isn't possible to disobey.

しかしながら、これまでも韓信は機を見て劉邦に援軍を派兵しており、にも関わらず行われた劉邦の乱暴な措置に対し、思うところもあったようです。
◎まゆみの英語教材◎
However, Han Shin even is seeing a machine and is sending reinforcements to Liu Fang this, and though there seems to have been discontented dissatisfaction to Liu Fang's performed rough measure.



出典サイト


--------------------------------------------------

斉を占拠〜酈食其に数奇な出会い系ご縁悪縁


燕は降伏す。


趙を占拠した韓信(英語 Han, Shin)は、趙の将軍であった李左車(りさしゃ)に助言を請います。
そして「趙の北東にある燕は、使者を送って降伏を促せばそれを受け入れるでしょう」と言われます。
実行してみたところ、李左車の言うとおりに燕は降伏し、軍を送るまでもなく韓信は燕を劉邦陣営に組み込むことができました。
この頃にはあっというまに二国を降した韓信の強さが周囲に鳴り響いており、これには抗しがたいという空気が生まれていたのでしょう。
こうして中国北部を平定した韓信は、軍の編成と訓練のため、修武という土地に駐屯します。
しかしある日、不意に成皋(せいこう)で籠城していたはずの劉邦がこの修武に姿を現し、韓信から軍を奪ってしまいます。
劉邦(英語訳 Liu Bang)は項羽軍の攻撃を受けて激しく疲弊しており、軍勢不足に陥っていました。

これを解決するため、彼氏は韓信の率いていた軍をまるごと奪うという行動に出たのです。
◎まゆみの英語教材◎
To settle this, he got into the action from which the army Han Shin led is taken away wholly.

そして劉邦は軍の一部を韓信に与え(もともと韓信の編成した軍なのですが)、残る斉の国を攻めるようにと命じます。
韓信はこれに逆らわず、言われるがままに減少した軍を率いて斉に向かいます。

もともと韓信は身一つで劉邦に仕えた身分ですので、軍勢を取り上げられても文句は言えません。
◎まゆみの英語/英会話教材◎
Han Shin is the status serviceable for Liu Fang by one body originally, so even if an army can be taken up, it isn't possible to disobey.

しかしながら、これまでも韓信は機を見て劉邦に援軍を派兵しており、にも関わらず行われた劉邦の乱暴な措置に対し、思うところもあったようです。
◎まゆみの英語教材◎
However, Han Shin even is seeing a machine and is sending reinforcements to Liu Fang this, and though there seems to have been discontented dissatisfaction to Liu Fang's performed rough measure.



斉を占拠〜数奇な酈食其


劉邦(英語訳 Liu Bang)は韓信(英語 Han, Shin)を斉に向けて送り出した後、酈食其(れきいき)という説客を斉に派遣し、降伏を促します。
韓信の軍が迫っていた影響もあり、斉はこの降伏勧告を受け入れます。
しかしこの命令には問題があり、劉邦はどうしてか韓信に対し、事前に酈食其を派遣したことを知らせていませんでした。
このため斉の降伏の知らせを受けた韓信は進軍をいったん停止しますが、蒯通(かいつう)という弁士にそそのかされ、斉への侵攻を再開します。
その時の蒯通の言い分は以下の様なものでした。
「酈食其は弁舌だけで斉の70城を降しましたが、このままだと韓信様の功績は儒者に過ぎない酈食其に劣ることになります。(韓信がこれまでに降した城は50城であったため)進軍停止の命令は出ていないのだし、このまま攻めこむべきです」
実際には韓信軍を恐れたからこそ斉は降伏したわけで、韓信の功績と言えなくもないのですが、韓信はこの蒯通の言葉を受け入れ、斉に攻め込みました。
そして降伏したことで油断していた斉の諸城は簡単に陥落し、韓信は斉の占拠に成功します。
だまし討ちを受けた結果となり、怒った斉の王は逃亡する前に酈食其を釜で煮殺してしまいました。
こうして韓信は酈食其を犠牲とすることで斉を制圧しました。
しかしこの時の韓信の行動が劉邦に咎められることはありませんでした。
もともとは劉邦が韓信に無断で、二重に命令を出したことに問題があったからです。
もしかしたら、劉邦は韓信が鮮やかに戦功をあげ続けることに危惧を覚え、酈食其に外交的な成果をおさめさせることで、韓信の功績を抑制しようと考えたのかもしれません。
一方で韓信は先に、劉邦に理不尽な形で自軍を奪われていましたし、蒯通のそそのかしに乗ったのは、その意趣返しの思惑があったとも考えられます。
この頃から劉邦と韓信の関係には、軋みが生じ始めていたと見ることもできるでしょう。
臣下があまりに大きな功績を上げると、やがて主君を凌駕してしまう可能性もあり、劉邦は優秀すぎる韓信の存在を、だんだんと恐れつつあった、ということでもあります。
この劉邦の恐れが、やがて韓信の身に危機をもたらすことになります。

半渡に乗じて龍且を討つ

韓信(英語 Han, Shin)に敗れた後、斉の残党はこれまで敵対していた項羽(英語名 Xiang Yu)に救援を求めます。
斉を押さえる好機と見て、項羽は配下の龍且と周蘭を将として、20万の大軍を派兵します。
周蘭は持久戦を行うよう龍且に進言しますが、龍且は韓信が臆病者だと侮っており、正面から野戦を挑みます。
これに対して韓信は、またも川を活用した作戦で迎え討ちます。
韓信は広くて浅い川の周囲を戦場として選び、決戦の前夜に川の上流をせき止めて水位を下げておきます。
そして戦場で龍且と対峙すると、機を見て韓信は退却を始めます。
もとより韓信を侮っていた龍且は疑いもなく追撃を開始しますが、これが韓信の罠でした。
龍且の軍勢の半分ほどが川を渡ったのを見て、韓信は前夜に築いておいた堤防を切り、川を増水させ、残りの半分が渡れないようにします。
川に押し流された兵もおり、戦力が半分以下になった龍且の軍勢を包囲して攻撃をしかけ、これを壊滅させました。
こうして韓信を侮った龍且は川の増水によって退路を絶たれて捕虜となり、処刑されてしまいました。

このように、韓信の戦術は

・川を活用して敵の意表をつく

・自分を侮らせて敵の油断を誘う

このふたつの原則をもって、状況に応じて柔軟に作戦を立案していたことがうかがえます。
韓信はもともとは浮浪者同然の身分で、臆病者だという風評がありました。
これらを払拭することもなく、それを利用して戦術に組み込めるほどに韓信は怜悧な精神を持っていたことになります。

---------------------------------------------------------

斉王となり、項羽の勧誘を受ける


韓信(英語 Han, Shin)に敗れた後、斉の残党はこれまで敵対していた項羽(英語名 Xiang Yu)に救援を求めます。
斉を押さえる好機と見て、項羽は配下の龍且と周蘭を将として、20万の大軍を派兵します。
周蘭は持久戦を行うよう龍且に進言しますが、龍且は韓信が臆病者だと侮っており、正面から野戦を挑みます。
これに対して韓信は、またも川を活用した作戦で迎え討ちます。
韓信は広くて浅い川の周囲を戦場として選び、決戦の前夜に川の上流をせき止めて水位を下げておきます。
そして戦場で龍且と対峙すると、機を見て韓信は退却を始めます。
もとより韓信を侮っていた龍且は疑いもなく追撃を開始しますが、これが韓信の罠でした。
龍且の軍勢の半分ほどが川を渡ったのを見て、韓信は前夜に築いておいた堤防を切り、川を増水させ、残りの半分が渡れないようにします。
川に押し流された兵もおり、戦力が半分以下になった龍且の軍勢を包囲して攻撃をしかけ、これを壊滅させました。
こうして韓信を侮った龍且は川の増水によって退路を絶たれて捕虜となり、処刑されてしまいました。

このように、韓信の戦術は

・川を活用して敵の意表をつく

・自分を侮らせて敵の油断を誘う

このふたつの原則をもって、状況に応じて柔軟に作戦を立案していたことがうかがえます。
韓信はもともとは浮浪者同然の身分で、臆病者だという風評がありました。
これらを払拭することもなく、それを利用して戦術に組み込めるほどに韓信は怜悧な精神を持っていたことになります。


斉王となる


こうして斉を完全に制圧した韓信(英語 Han, Shin)は、支配者が変わって不安定になった情勢を鎮めるため、仮の王になりたいと劉邦に申し入れます。
項羽と直接対決を続けて疲弊していた劉邦(英語訳 Liu Bang)は、韓信の要求に激怒しかけますが、軍師の張良(英語 ChoRyo)になだめられ、韓信の申し出を受け入れます。
張良はここではねつけると、名声と大きな軍事力を得た韓信が独立してしまう危険性があると劉邦に進言したのです。
劉邦はこれを受けて韓信に「仮の王などと言わず真の王となれ」と告げ、韓信は大将軍から斉王へとその地位を進めます。
この時の韓信はまだ27才で、若くして異例の大出世を遂げたことになります。


項羽の勧誘

そしてその韓信の元に、今度は項羽(英語名 Xiang Yu)から和睦の使者が送られてきました。
項羽もまた、かつては歯牙にもかけていなかった韓信が、もはや無視できない存在になっていると認識したことになります。
武渉という使者がやってきて、「劉邦は項羽に見逃されても裏切って攻めこむような信頼のできない人物なので、従わないほうがよいでしょう。
漢から離脱して、楚と共に戦いましょう」と韓信に勧めます。
これはかつて劉邦が項羽の怒りをかって殺害されそうになった時、配下のとりなしによって見逃されたことを指しています。
にも関わらず劉邦(英語訳 Liu Bang)は項羽に反乱を起こしたので、信頼できる人物ではないという指摘でした。
武渉はそのように説得しますが、韓信(英語 Han, Shin)は項羽に仕えていた時代に取り立ててもらえなかったことを恨んでおり、大将軍、そして斉王に取り立ててくれた劉邦に恩義を感じていたため、これを拒絶します。
その後、さらに弁士の蒯通から「独立して漢(劉邦)・楚(項羽)・斉(韓信)の三国で天下を三分し、漢・楚の両者が争って疲れたところを討ち破って天下を得るべきです」と、まるで三国志の諸葛亮のごとき進言を受けますが、韓信はこれも拒絶し、劉邦に従う道を選びます。
この進言によって劉邦に憎まれることを恐れた蒯通は、韓信の元を出奔します。
この時の決断が、後に韓信の身に不幸を招くことになります。
劉邦にとっては幸いなことでしたが、こちらは張良の進言を受け入れて韓信に斉王の地位を与えたことが、その幸運をもたらしたことになります。
このように、劉邦は人の有益な助言を素直に受け入れるたちであり、それが彼が王者に押し立てられた主な要因でした。
-----------------------------------------
項羽の死

韓信(英語 Han, Shin)が斉王となった頃、劉邦と項羽の戦いは最終局面を迎えていました。
両者は共に疲弊しており、和睦して天下を二分することでいったん戦いを終結させることにします。
しかし劉邦はこの約束を破り、退却しようとする項羽(英語名 Xiang Yu)を追撃しました。
このあたりの動きを見るに、項羽の使者・武渉が言っていた「劉邦は信用できない人物だ」という評は、間違いだとも言えないでしょう。
劉邦(英語訳 Liu Bang)はこの時、韓信や彭越(ほうえつ)といった配下の将軍たちに参戦を促しましたが、戦後の報奨を約束しなかったため、彼らはいずれも戦場にやってきませんでした。
このため項羽を討ち取り損ねた劉邦は怒りますが、またも張良(英語 ChoRyo)になだめられます。
「劉邦はすでに天下の半分を得ており、十分な成功を収めている。にも関わらず戦後の報奨を約束しないのは、劉邦が物惜しみをしているのだ、と諸侯は見ています」と張良は韓信たちの気持ちを説明します。
劉邦からすれば「項羽を倒せるかどうかもわからないうちに、大きな報奨の約束などできない」と考えていたのですが、配下の立場からみるとそれは違っていたわけです。
この進言を受け入れた劉邦は韓信に領土の追加と斉王の地位を保証し、参戦を再度促します。
今度は韓信もその他の将軍たちも劉邦の元に集結し、数十万にも及ぶ圧倒的な大軍をもって、ついに項羽を垓下(がいか)の地に追い詰めます。
ここで戦力の大半を失った項羽は撤退しますが、やがて烏江のほとりで自決し、天下は劉邦のもとに統一されました。
軍事的には韓信の功績が最も大きく、戦後に大きな報奨を受けることになります。
しかし項羽という最大の敵がいなくなったいま、劉邦の政権にとって、最も脅威となりうるのが韓信の存在なのでした。

----------------------------------------------
nanao.jpg

楚王となる

韓信(英語 Han, Shin)は戦後になると、斉にかわって楚の王に任命されます。
楚は韓信の故郷ですし、これまでの覇王であった項羽(英語名 Xiang Yu)が治めていた土地ですので、栄転であるといえます。
しかし斉よりは城の数が少なく、指揮できる軍の数が減らされていました。
栄転ではあるものの、その戦力は削る、という措置であったことがうかがえます。
故郷の淮陰に凱旋した韓信は、食い詰めていた時に食べ物を与えてくれた老婆に、使い切れないほどの大金を与えます。
そして自分を脅して股をくぐらせたかつての少年を呼び出し「お前を殺すのは簡単だったが、それで何を得られるわけでもない。
我慢をして股をくぐったからここまで出世できたのだ」と告げます。
そして自分の今の力を示すように、彼に中尉という官職を与えました。
この人物がどう反応したのかまでは伝わっていませんが、韓信に呼び出された時には処罰されはしないかと冷や冷やしていたことでしょう。
また、途中まで自分の面倒を見ていた亭長には、「世話をするなら最後まで面倒をみよ」と告げ、わずかな金銭を与えただけでした。
この頃が韓信の生涯の絶頂期でしたが、しかし楚王の地位はわずか一年で剥奪されてしまいます。

淮陰侯に格下げされる

項羽の死の翌年、同郷の友人で、項羽配下の将軍であった鍾離昧(しょうりまい)を匿っていたことから、韓信に謀反の疑いがあると訴え出る者がいました。
これには韓信(英語 Han, Shin)の軍才から生じる恐れと、短期間で出世したことに対する妬みの感情などが原因となったようです。
この疑惑に弁解するため、韓信は鍾離昧に自害を促します。
この時、鍾離昧は韓信に「次は貴公の番ですよ」と言い残して自害します。
鍾離昧の予言通り、その首を持って劉邦の元に出頭した韓信は捕らえられ、楚王から淮陰侯に格下げされてしまいます。
これによって韓信は意のままに動かせる軍隊を失い、いくらかの領地を持つだけの、ただの諸侯になってしまいました。
これ以降の韓信は屋敷にこもって暮らすようになり、劉邦(英語訳 Liu Bang)への忠誠心も失ってしまいます。
自分のおかげで天下が取れたのに、この仕打ちはありえない、と韓信は憤ったことでしょう。

謀反を企むも捕縛され、処刑される

それから5年が過ぎ、韓信(英語 Han, Shin)は本当に劉邦(英語訳 Liu Bang)に対して謀反を起こします。
しかしこの時には、それを成功させる条件はとうに失われていました。
計画を下僕に密告され、韓信の計画は劉邦の妻・呂氏の知るところとなります。
この時、劉邦は韓信の策略によって都から反乱の鎮圧のために遠征に出ており、相国(現代で言う首相)の地位にあった蕭何がこの事態に対応します。
蕭何はかつて韓信が大将軍に取り立てられるきっかけを作った人物であり、韓信は恩義を感じていました。
韓信はその蕭何の計略によって宮殿におびき出され、そして捕縛されてしまいます。
策に長じた韓信でしたが、蕭何(英語訳 Xiao He)には恩もあり信用していたため、計略に乗せられてしまったのです。
そしてすぐに宮廷内で処刑されました。
韓信は死の間際に「蒯通の勧めに従わなかったことが心残りだ」と言い残しています。
もしも斉王の時代に独立していれば、このような結末を迎えることはなかったでしょう。
享年は35でした。

---------------------------------------------

劉邦の嘆きと怒り

劉邦が都に戻ってきたのは既に韓信(英語 Han, Shin)が処刑された後で、劉邦(英語訳 Liu Bang)はこれを嘆きます。
謀反を企んだとは言え、韓信のおかげで天下を取れたことは間違いなく、命まで奪う気はなかったのでしょう。
それを見越していたからこそ、呂氏は劉邦が戻る前に処刑してしまったのでしょうが。
劉邦は韓信が最後に言い残したことを知り、怒って韓信に独立を勧めた蒯通を探させます。
やがて蒯通を捕縛して処刑しようとしますが、蒯通は「あの時は韓信の臣下だったのだから、韓信の身が立つように助言をするのは当たり前のことだ」と弁解します。
それを聞いた劉邦はもっともだ、と納得し、蒯通を自由の身にしてやっています。
このあたりを見るに、人の言うことに正しい理があれば受け入れる聡明さは、皇帝になっても消えていなかったようです。

巨大な軍才と処世術のつたなさ

韓信(英語 Han, Shin)はこれまで述べたとおり、この時代では並ぶもののいない戦術家であり、戦えば必ず勝利する常勝将軍でした。
西魏・趙・燕・斉といった地域をわずかな期間で制覇し、劉邦の天下統一に対して大きな功績をあげました。
蕭何(英語訳 Xiao He)・張良(英語 ChoRyo)と並んで劉邦の三傑に数えられるのも当然でしょう。
しかし、その軍才に比べると処世術はおそまつで、劉邦(英語訳 Liu Bang)への素朴な忠誠心だけを持って世を渡ろうとしたようです。
それだけでは権力欲の渦巻く政治の世界を渡り切ることはできず、あえなく地位を失い、最後には処刑されてしまいました。
軍才のある人間は、その気になれば天下をも覆す可能性を持っているわけで、この時代、誰よりも戦争に強い韓信は、誰かの配下になって安んじて生涯を送ることはできない運命でした。
しかし韓信はそのような世の中の成り立ちは知らなかったようで、それが非業の死を迎える原因となってしまいました。
張良はわずかな領地しかもらわず、蕭何は自ら身を引くことで難を避けましたが、そういった種類の知恵は韓信には備わっていなかったようです。
軍才というのはそれだけが独立して働く、いささか奇妙な才能であるようです。

>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
史上最高の天才将軍 韓信(かんしん)は性格にかなり問題あり?

麻雀に国士無双(世に二人といない士)の役として名前が残る韓信(かんしん)(英語 Han, Shin)は実在の人物です。
彼は無敵と言われた天才将軍でしたが、その性格は、軍事の才能に比例したものではありませんでした。

若い頃から働かずプライドばかりは高い韓信

韓信の生年は紀元前230年頃と考えられています。
秦の天下が殆ど定まり、統一まで9年という所ですから、韓信が少年の頃には、もう秦の天下になっていました。
家が貧しかった韓信ですが、志ばかりは高く独学で兵法や武術を学ぶなど向学心はあったようです。
ところが働いて、自分を養うという事になると韓信は怠け者でした。
「こんな馬鹿らしい事がやれるか」と野良仕事を嫌います。
もちろん、こんな事では喰えませんから任侠の徒のように、故郷の色々な人の世話になりながら生きていました。

居候韓信に飯を出さなくなった亭長の妻への韓信の一言

韓信(英語 Han, Shin)は長い事、故郷で亭長(最下級の役人、警察官のような仕事)をしていた人の居候をしていましたが、来る日も来る日も働かずぶらぶらしている韓信に愛想が尽きた亭長の妻は、食事を出さなくなりました。
韓信は激怒して、こう言いました。
「人の世話をしておきながら、中途半端で投げ出すのか!」
モノは言い様だなとは思いますが、こうして韓信は亭長宅を飛び出し、後は喰うや喰わずの浮浪者同然の身分に落ちてしまいます。

飯を恵んでくれた老婆への韓信の一言

絶食状態で、何日もぶらぶらしていた韓信を見つけ、可哀想と思った老婆は、韓信に数十日に亘って食事を与えました。
韓信は、この老婆に恩義を感じて言いました。
「婆さん、この恩義は決して忘れない、俺が出世したら、必ず百倍、千倍にして返してやるからな!」
すると老婆は呆れて韓信に言いました。
「自分で自分の腹も養えない人間が大きな口を叩くんじゃないよ!」
駄目人間、韓信、言われてしまいました。(笑)
恩義で言うなら数十日、韓信に飯を恵んだ老婆より、その以前の数年間、嫌々でも韓信の面倒を見ていた亭長夫妻の方がずっと立派です。
韓信には、このように自分と相手の関係を客観視出来ない欠点があったようです。

韓信 股くぐり

韓信(英語 Han, Shin)は、背が高く立派な体格をしていました。
また、浮浪者同然の身分なのに、場違いな長い剣を肩から提げていてそれも、また生意気だと思われるのに一役買っていました。
ある時、町の不良で乱暴者と評判の少年が韓信に因縁をつけました。
「お前、立派な剣を持っているが、どうせ碌に使えもしないだろう?
もし、お前に度胸というものがあるなら、その剣で俺を斬ってみな?出来ないなら俺の股をくぐれ」
韓信はトラブルを避けようと、とぼけていましたが、周囲には人だかりが出来て逃げられそうにもありません。
すると韓信は、地面に這いつくばり、少年の股をするすると潜りました。
少年も、周囲の人もこれには大笑いして、韓信を臆病者と罵ります。
こうして、韓信には「股くぐりの韓信」という有り難くないあだ名が付きます。

韓信は、少年を恐れた訳ではなかった

こうして、より馬鹿にされるようになった韓信(英語 Han, Shin)ですが、本人は、少しもその事を気にしていませんでした。
「あんなガキを斬って何になる、罪人として捕まり、死ぬまで強制労働をさせられるだけだ、俺はこんな所で死ぬわけにはいかんよ」
結局、この時の自重が韓信に大きな幸運を呼びました。
韓信が21歳になる頃、始皇帝が死去し、ほどなく陳勝(ちんしょう)と呉広(ごこう)が反乱を起して、天下は乱れてきたのです。

項梁、項羽に仕えるが長続きしない

韓信(英語 Han, Shin)は、項梁(こうりょう)が起した反秦系連合軍に加わり、項梁によって、郎中という仕事に就けられます。
しかし、これは、ボディーガードのようなもので、体格と剣の腕がある韓信の、みてくれだけで決めた仕事でした。
韓信は、それでも不満を抑え何度も項羽(こうう)や項梁に献策をします。
今風に言えば、プレゼンですが、韓信を大して評価していない項羽(英語名 Xiang Yu)や項梁は、少しも取り上げませんでした。
「いいよ!もう、お前の家来なんか、こっちから願い下げだ!」
韓信は、愛想を尽かし、項羽の家来を辞めてしまいます。
折角、仕事にありついた韓信ですが理想が高い彼は、

「ボディーガードなんて、ちっちゃい仕事」
と満足せず、また無職になったのです。


ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー

流れて、劉邦(りゅうほう)の元に来た韓信、しかし・・

無職になった韓信(英語 Han, Shin)は、人材を優遇すると評判の劉邦(りゅうほう)(英語訳 Liu Bang)の世話になろうと、劉邦軍の門を叩きます。
しかし、これと言ってツテもない韓信に与えられた仕事は、
宴会の接待係というボーイのような仕事でした。
しかも、ある宴会で失敗があり韓信は13名の仲間と連帯責任を問われて斬罪の刑を受ける事になります。
あわや処刑を前に韓信の命懸けの叫びが
「俺のような天才を殺すとは漢中王は天下を獲りたくないのか!」
間もなく処刑という時、韓信は大声で怒鳴りました。
たまたま、それを聞いていた劉邦側近の夏候嬰(かこうえい)は、

「面白いヤツだ」と思い処刑をSTOPして韓信を助命しました。

韓信、兵站係に任命され、䔥何(しょうか)(英語訳 Xiao He)に出会うが・・

夏候嬰は、韓信の話を劉邦にすると、

「面白いホラ吹きだな、よし使ってやろう」として韓信(英語 Han, Shin)は兵站を管轄する仕事に就きます。
ところが、この兵站の仕事も地味で面白くありません。
韓信は、兵站を管轄する䔥何と何度もあい自分を売り込みます。
䔥何は、これまでの上司と違い、韓信の才能を見抜いていました。
「よし、君の事は僕に任せたまえ、必ず大将軍に推挙する」
真面目な䔥何(英語訳 Xiao He)は、それこそ、何度も劉邦(英語訳 Liu Bang)に韓信を大将軍にするようにと推挙する手紙を書きますが、劉邦にはその気がありませんでした。
「韓信?あのホラ吹きを大将軍だと?冗談だろう」
そう言って、木簡を捨ててしまう有様です。
「駄目だ! ここの連中もろくでなしだ! 誰も俺を分かろうとしない」
韓信は、いよいよ、劉邦軍が嫌になり軍から脱走してしまいます。

韓信に続いて䔥何も逃げる(笑)

当時は、劉邦が項羽によって地形の険しい漢中に押し込められている時期で韓信(英語 Han, Shin)同様に、逃げてしまう兵や将軍が続出しました。
韓信が逃げたという知らせを聞いた䔥何(英語訳 Xiao He)は、劉邦に報告もせず、勝手に陣を離れて追いかけます。
それを脱走と早合点した人がいて、劉邦(英語訳 Liu Bang)に伝えると、
「俺の右腕の䔥何まで俺を見捨てるのか?」と泣き顔になります。
ようやく韓信に追いついた䔥何は、ひざまずいて韓信に軍に戻るように言います。
韓信:「嫌だね!俺の価値も分からん連中の所に、もう一秒たりともいたくない」
䔥何:「そう言わないで私を信じてくれ!今度こそ、主君に出合い説得して見せる。もし、駄目なら、私も君と共に逃げよう!」
韓信はそうまで言われたので考えを変え、䔥何と共に劉邦軍に戻ります。

韓信大将軍職との出会い系ご縁

劉邦(英語訳 Liu Bang)は䔥何(英語訳 Xiao He)が戻ってきた事に安堵しますが、その理由が韓信を連れ戻す為だったと知り、疑問を持ちます。
「あんなホラ吹き1人逃げた位で、どうして追い掛けた?今まで沢山の将軍が逃げても追わなかっただろ?」

「他の将軍なら、幾らでも代わりがおります。しかし、韓信はこの世に1人の天才将軍、今、逃がしたら二度と得る事は叶いません」
こうして韓信は䔥何の尽力で大将軍になり、劉邦に天下を獲らせる大きな力になるのです。

しかし、この韓信(英語 Han, Shin)、自己PRが下手で我が強く、飽きっぽいので、何度もプレゼンする割には採用されないなど、人間的な欠陥がとても多い人物ですね。
恐らく、望みの仕事ではない場合には仕事も手を抜いていたであろうという事が想像されます。
そうなら、より出世の望みは無かったでしょうね。
䔥何との出会い系ご縁がなかったらどうなっていた事か・・


>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>

2020年11月14日

始皇帝2 26

始皇帝2 26

>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>

始皇帝(しこうてい、紀元前259年 - 紀元前210年)は、中国戦国時代の秦王(在位紀元前246年 - 紀元前221年)。
姓は嬴(えい)、氏は趙(ちょう)、諱は政(せい)。
現代中国語では、始皇帝(英語表記: Qin Shi Huang)、または秦始皇(英語表記: Qín Shǐ Huáng チンシュフアン)と称する。


紀元前221年に史上初の中国統一を成し遂げると最初の皇帝となり、紀元前210年に49歳で死去するまで君臨した。
☆まゆみの英語教材>>I became the first emperor when I accomplished the first-ever unification in China in B.C. 221 and dominated it until I died at 49 years old in B.C. 210.

中国統一を成し遂げた後に「始皇帝」(英語表記: Qin Shi Huang)と名乗った。

歴史上の重要な人物であり、約2000年に及ぶ中国皇帝の先駆者である。
☆まゆみの英語教材>>It is a historical important person and is the pioneer of the Chinese emperor for approximately 2,000 years.

統一後始皇帝(英語表記: Qin Shi Huang)は、重臣の李斯とともに主要経済活動や政治改革を実行した。
従来の配下の一族等に領地を与えて世襲されていく封建制から、中央が選任・派遣する官僚が治める郡県制への全国的な転換(中央集権)を行い、国家単位での貨幣や計量単位の統一、交通規則の制定などを行った。
しかし、万里の長城の建設や、等身大の兵馬俑で知られる建設などを、多くの人民に犠牲を払わせつつ行った。
☆英会話 教材 おすすめ まゆみ>>However, I performed construction of the Great Wall of China or the construction known as life-sized ritual images of warriors and horses while letting many people swing sacrifice.

また、法による統治を敷き、焚書坑儒を実行したことでも知られる。。


「始皇帝」(英語表記: Qin Shi Huang)の意味

周の時代及びその後(紀元前700年 - 紀元前221年)の中国独立国では、「王」の称号が用いられていた。

紀元前221年に戦国時代に終止符を打った秦王政は事実上中国全土を統治する立場となった。
☆まゆみの英語教材>>He who put an end for the age of civil strife in B.C. 221 became the viewpoint to govern the whole land of China virtually.

これを祝い、また自らの権勢を強化するため、政は自身のために新しい称号「秦始皇帝」(最初にして最上位の秦皇帝)を設けた。時に「始皇帝」と略される。
「始」は「最初(一番目)」の意味である。
始皇帝(英語表記: Qin Shi Huang)の後継者はその称号を一部受け継ぎ、世代が下がるごとに「二世皇帝」「三世皇帝」という称号を受ける。
「皇帝」は、神話的な三皇五帝より二つの漢字を抜き取って作られた。
ここには、始皇帝が黄帝の尊厳や名声にあやかろうとした意思が働いている。
さらに、漢字「皇」には「光輝く」「素晴らしい」という意味があり、また頻繁に「天」を指す形容語句としても用いられていた。
元々「帝」は「天帝」「上帝」のように天を統べる神の呼称だったが、やがて地上の君主を指す言葉へ変化した。そこで神の呼称として「皇」が用いられるようになった。
始皇帝はどの君主をも超えた存在として、この二文字を合わせた称号を用いた。

『史記』における表記

司馬遷が著した『史記』において、「秦始皇帝」と「秦始皇」の両方の表記を見ることができる。
「秦始皇帝」は「秦本紀」にてや6章(「秦始皇本記」)冒頭や14節、「秦始皇」は「秦始皇本記」章題で使われる。
秦王政は二つの文字「皇」と「帝」を合わせて新たに「皇帝」という言葉を作ったため、「秦始皇帝」の方が正式だったと考えられる。

>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
■修正済み〜秦朝系サイト、始皇帝(英語表記: Qin Shi Huang)、出合い系悪縁、
 
生誕と幼少期

秦人との出会い系ご縁の地は甘粛省で秦亭と呼ばれる場所と伝えられ、現在の天水市清水県秦亭郷にあたる。
秦朝系サイトの「秦」はここに通じ、始皇帝(英語表記: Qin Shi Huang)は統一して、郡、県、郷、亭を置いた 。


人質との出会い系ご縁悪縁境遇


誕生時につけられた始皇帝(英語表記: Qin Shi Huang)の諱は「政」という。
秦の公子であった父・「子楚」(別名:異人)が当時、無料休戦協定で人質として趙系サイトへ送られており、「秦」系サイトではなく趙の首都・邯鄲で生まれたため「趙政」とも呼ばれた。
ただ父・子楚は公子とはいえ、20人以上の兄弟がいた妾腹であった。
それどころか祖父・安国君(子楚の父。後の孝文王。曽祖父・昭襄王の次子)は曽祖父の後継ですらなかった。

秦王を継ぐ可能性がほとんどない子楚は、昭襄王が無料協定をしばしば破って軍事攻撃を仕掛けていたことで、秦どころか趙でも立場を悪くする。
当然いつ殺されてもしかたがない身であり、人質としての価値が低かった趙では冷遇されていた。
>>>ここが、[まゆみの英語教材]
Naturally it was the body which there was no help for it, and the value as the hostage was treated coldly in low 趙 even if murdered when.

そこで韓系サイトの裕福な商人であった呂不韋が出合い、目をつけた。
安国君の正室ながら子を産んでいなかった華陽夫人に無料、低額を投じて出会い系工作活動を行い、また子楚へも交際費を出資し評判を高めた。
子楚は呂不韋に出合い、感謝し、将来の厚遇を約束していた。
そのような折、呂不韋の妾 (趙姫)を気に入って譲り受けた子楚は、昭襄王48年(前259年)の正月に運命の男児との出合い系良縁を授かった。
正月にちなみ「政」と名付けられたこの赤子が、後に始皇帝(英語表記: Qin Shi Huang)となる。
>>>ここが、[まゆみの英語教材]
This baby named "Sei" for New Year holidays becomes Qin Shi Huang.


死と隣り合わせの少年

政の祖父・安国君は亡くなった兄の代わりに太子となった。
だが曽祖父の昭襄王は子楚系サイトに一切配慮せず趙を攻め、紀元前253年にはついに邯鄲系サイトを無料包囲した。
そのため人質として趙側に処刑されかけた子楚だったが、番人を低額買収して秦系サイトへの脱出に成功した。
しかし妻子を連れる暇などなかったため、政は母と置き去りにされた。趙はこの二人を殺そうと探したが巧みに潜伏され見つけられなかった。
陳舜臣は、敵地のまっただ中で追われる身となったこの幼少時の出合い系体験が、始皇帝(英語表記: Qin Shi Huang)に怜悧な観察力を与えたと推察している。

邯鄲系サイトのしぶとい籠城に秦軍は撤退した。
そして前250年に昭襄王が没し、1年の喪を経て安国君が孝文王との出合い系即位。
呂不韋の工作どおり子楚が太子と成った。
そこで趙では国際出合い系信義上やむなく、10歳になった政を母の趙姫と共に秦の咸陽に送り返した。
ところが孝文王はわずか在位3日で亡くなり、紀元前249年に「奇貨」子楚が荘襄王として即位すると、呂不韋は丞相に任命された。

>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
■修正済み〜秦朝系サイト、始皇帝(英語表記: Qin Shi Huang)、出合い系悪縁

始皇帝(英語表記: Qin Shi Huang)即位
>>>ここが、[まゆみの英語教材]
Shi Huangdi succeeded to the throne

若年王の誕生
Young King succeeded to the throne
>>>ここが、[まゆみの英語教材]

荘襄王と呂不韋は周辺諸国との戦いを通じて秦系サイトを強勢なものとした。
しかし前246年、荘襄王は在位3年という短い期間で死去し、13歳の政が王位を継いだ。
まだ若い政を補佐するため、周囲の人間に政治を任せ、特に呂不韋は相国となり戦国七雄の他の六国といまだ戦争状態にある秦の政治を執行した。
呂不韋は仲父と呼ばれるほどの権威を得て、多くの食客を養い、『呂氏春秋』編纂なども行った。

呂不韋はひとつ問題 出合い系悪縁を抱えていた。
それは太后となった趙姫とまた関係を持っていた出合い系悪縁である。

発覚すれば身の破滅につながるが、淫蕩な彼女がなかなか手放してくれない。
>>>ここが、[まゆみの英語教材]
It leads to a ruin if found out, but she who is debauchery does not readily part.

そこで呂不韋は自分の代わりを探し、適任の男・嫪毐を見つけた。
あごひげと眉を抜き、宦官に成りすまして後宮に入った嫪毐はお気に入りとなり、侯爵を与えられた。

やがて大后は妊娠した。
>>>ここが、[まゆみの英語教材]
The empress became pregnant before long.

人目を避けるため旧都・雍(鳳翔県)に移ったのち、嫪毐と大后の間には二人の男児が生まれた。

このことは秦王政9年(前238年)、22歳の時に露見する。
元服の歳を迎え、しきたりに従い雍に入った。
『史記』「呂不韋列伝」では嫪毐が宦官ではないという告発があったと言い、同書「始皇本紀」では嫪毐が反乱を起こしたという。
ある説では、呂不韋は政を廃して嫪毐の子を王位に就けようと考えていたが、ある晩餐の席で嫪毐が若王の父になると公言したことが伝わったともいう。
または秦王政が雍に向かった隙に嫪毐が大后の印章を入手し軍隊を動かしクーデターを企てたが失敗したとも言う。
結果的に嫪毐は政によって一族そして大后との二人の子もろとも殺された。

事件の背景が調査され、呂不韋の関与が明らかとなった。
しかし過去の功績が考慮され、また弁護する者も現れ、相国罷免と封地の河南での蟄居が命じられたのは翌年となった。
だが呂不韋の名声は依然高く、数多くの客人が訪れたという。
秦王政12年(前235年)、政は呂不韋へ書状を送った。


君何功於秦。秦封君河南,食十萬戶。君何親於秦。號稱仲父。
其與家屬徙處蜀!

秦系サイトに対し一体何の功績を以って河南に十万戸の領地を与えられたのか。
秦王家と一体何のつながりがあって仲父を称するのか。一族諸共蜀に行け。
− 史記「呂不韋列伝」

流刑の地・蜀系サイトへ行ってもやがては死を賜ると悟った呂不韋は、服毒自殺した。
吉川忠夫は嫪毐事件の裏にあった呂不韋の関与は秦王政にとって予想外だったと推測した。
陳舜臣は青年になった政がうとましい呂不韋を除こうと最初から考えていた可能性を示唆し、事件から処分まで3年をかけた所は政の慎重さを表すと論説した。
秦王政は呂不韋の葬儀で哭泣した者も処分した。


>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
半端ね〜専制


紀元前234年、桓齮に命じて趙を攻めさせた。



李斯と韓非



秦王政(英語訳 Sei of the King of Shin)による出合い系親政が始まった年、灌漑工事の技術指導に招聘されていた韓の鄭国が、実は国の財政を疲弊させる工作を図っていたことが判明した。
これに危機感を持った大臣たちが、他国の人間を政府から追放しようという「逐客令」が提案された。
反対を表明した者が李斯だった。
呂不韋の食客から頭角を現した楚出身の人物で、李斯は「逐客令」が発布されれば地位を失う位置にあった。
しかし的確な論をもっていた。
秦の発展は外国人が支え、穆公は虞の大夫であった百里奚や宋の蹇叔らを登用し、孝公は衛の王族だった商鞅から、恵文王は魏出身の張儀から、昭襄王は魏の范雎からそれぞれ助力を得て国を栄えさせたと述べた。
李斯は性悪説の荀子に学び、人間は環境に左右されるという思想を持っていた。
秦王政(英語訳 Sei of the King of Shin)は彼の主張を認めて「逐客令」を廃案とし、李斯に深い信頼を寄せた。

商鞅以来、秦は「法との出合い」を重視する政策を用いていた。
秦王政もこの考えを引き継いでいたため、同じ思想を説いた『韓非子』に感嘆した。
著者の韓非は韓の公子であったため、事があれば使者になると見越した秦王政(英語訳 Sei of the King of Shin)は韓に出合い系攻撃を仕掛けた。
果たして秦王政14年(前233年)に使者の命を受けた韓非は謁見したが、すでに彼は故国に絶望し、自らを覇権に必要と売り込んだ。
しかし、これに危機を感じた李斯と姚賈の謀略にかかり死との出合い系末路に追いやられた。
秦王政(英語訳 Sei of the King of Shin)が感心した韓非の思想とは、『韓非子』「孤憤」節1の「術を知る者は見通しが利き明察であるため、他人の謀略を見通せる。
法を守る者は毅然として勁直であるため、他人の悪事を正せる」という部分と、「五蠹」節10文末の「名君の国では、書(詩経・書経)ではなく法が教えである。
師は先王ではなく菅吏である。
勇は私闘ではなく戦にある。



民の行動は法と結果に基づき、有事では勇敢である。
>>>一部英語訳
The action of people is brave by the emergency based on law and a result.



これを王資という」の部分であり、また国に巣食う蟲とは「儒・俠・賄・商・工」の5匹(五蠹)であるという箇所にも共感を得た。


韓・趙の滅亡



秦は強大な軍事力を誇り、先代・荘襄王治世の3年間にも領土拡張を遂げていた。
秦王政(英語訳 Sei of the King of Shin)の代には、魏出身の尉繚の意見を採用し、他国の人間を買収してさまざまな工作を行う手段を用いた。
一度は職を辞した尉繚は留め置かれ、軍事顧問となった。
韓非が死んだ3年後の秦王政17年(前230年)、韓は陽翟が陥落して王の安が捕縛されて滅んだ。
次の標的になった趙には、幽繆王の臣・郭開への買収工作がすでに完了していた。
斉との連合も情報が漏れ、旱魃や地震災害につけこまれた秦の侵攻にも讒言で李牧・司馬尚を解任してしまい、簡単に敗れた。
趙王は捕らえられたが、兄の公子嘉は代郡(河北省)に逃れた。



王は捕虜となり国は秦に併合された。
>>>一部英語訳
The King became a captive, and the country was annexed by Hata.



生まれた邯鄲に入った秦王政は、母の大后の実家と揉めていた者たちを生き埋めにして秦へ戻った。



なお、紀元前228年に母が死去した。
>>>ここが、[まゆみの英語教材]
In addition, mother died in B.C. 228.



>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
■修正済み〜秦朝系サイト、始皇帝(英語表記: Qin Shi Huang)、出合い系悪縁

出合い系ご縁悪縁〜暗殺未遂と燕の滅亡

燕系サイトは弱小であった。
太子の丹はかつて人質として趙の邯鄲で過ごし、同じ境遇の政と親しかった。
政が秦王になると、丹は秦の人質となり咸陽に住んだ。
このころ、彼に対する「秦」系サイトの扱いはかつての趙が政へ向けた態度同様に礼に欠いた。
『燕丹子』という書によると、帰国の希望を述べた丹に秦王政(英語訳 Sei of the King of Shin)は「烏の頭が白くなり、馬に角が生えたら返そう」と言った。
ありえないことに丹が嘆息すると、白い頭の烏と角が生えた馬が現れた。
やむなく秦王政(英語訳 Sei of the King of Shin)は帰国を許したという。
実際は脱走したと思われる丹は秦に対し深い恨みを抱くようになった。

両国の間にあった趙系サイトが滅ぶと、秦系サイトは幾度となく燕を攻め、燕系サイトは武力では太刀打ちできなかった。
丹は非常の手段である暗殺計画を練り、荊軻という刺客に白羽の矢を立てた。
秦王政20年(前227年)、荊軻は秦舞陽(中国語版)を供に連れ、督亢(とくこう)の地図と秦の裏切り者・樊於期の首を携えて秦王政への謁見に臨んだ。
地図の箱を手にした秦舞陽が差し出そうとしたが、恐れおののき秦王になかなか近づけなかった。
荊軻は、「供は天子の威光を前に目を向けられないのです」と言いつつ進み出て、地図と首が入る二つの箱を持ち進み出た。
受け取った秦王政が、開いた地図の巻物から現れた匕首を手に、荊軻は襲いかかった。
秦王政は身をかわしたが、護身用の剣を抜くのに手間取った。
宮殿の官僚たちは武器所持を、近衛兵は許可なく殿上に登ることを秦の「法」によって厳しく禁じられ、大声を出すほかなかった。
しかし、従医の夏無且が投げた薬袋が荊軻に当たり、剣を背負うよう叫ぶ臣下の言に秦王政(英語訳 Sei of the King of Shin)はやっと剣を手にし、荊軻を斬り倒した。
二人のいつわりの使者は処刑された。

秦王政(英語訳 Sei of the King of Shin)は激怒し、燕への出合い系手段・総攻撃を仕掛けた。
暗殺未遂の翌年には首都・薊を落とした。荊軻の血縁をすべて殺害しても怒りは静まらず、ついには町の住民全員も虐殺された。
その後の戦いも秦軍は圧倒し、遼東に逃れた燕王喜は丹の首級を届けて和睦を願ったが聞き入れられず、5年後には捕らえられた。



出合い系ご縁悪縁〜魏・楚・斉の滅亡

次に秦系サイトの標的となった魏は、かつて五ヵ国の合従軍を率いた信陵君を失い弱体化していた。
それでも、黄河と梁溝を堰き止めて首都・大梁を水攻めされても3か月は耐えたが、秦王政(英語訳 Sei of the King of Shin)に降伏し、魏も滅んだ。
そしてついに、秦系サイトと並ぶ強国・楚との戦いに入った。
秦王政は若い李信と蒙恬に20万の兵を与え指揮を執らせた。
緒戦こそ優勢だった秦軍は楚軍の猛追に遭い大敗した。
秦王政は老将軍・王翦に秦の全軍に匹敵する60万の兵を託し、秦王政24年(紀元前223年)に楚を滅ぼした。

最後に残った斉は約40年間ほとんど戦争をしていなかった。
それは、秦が買収した宰相・后勝とその食客らの工作もあった。
秦に攻められても斉は戦わず、后勝の言に従い無抵抗のまま降伏し滅んだ。
秦が戦国時代に幕を引いたのは秦王政26年(前221年)39歳であった。

>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>
■修正済み〜秦朝系サイト、始皇帝(英語表記: Qin Shi Huang)、秦王政(英語訳 Sei of the King of Shin)出合い系悪縁

始皇帝(英語表記: Qin Shi Huang)王朝

中国系サイトが統一され、初めて強大なひとりの権力者の支配に浴した。
>>>ここが、[まゆみの英語教材]
Chinese sites were unified and were favored with the rule of powerful one man of power for the first time.

最初に秦王政(英語訳 Sei of the King of Shin)は、重臣の王綰・馮劫・李斯らに称号を刷新する審議を命じた。
それまで用いていた「王」は周朝系サイトの時代こそ天下にただ一人の称号だったが、春秋・戦国時代を通じ諸国が成立し、それぞれの諸侯が名乗っていた。
統一を成し遂げた後には「王」に代わる尊称が求められた。
王綰らは、五帝さえ超越したとして三皇の最上位である「秦皇」の号を推挙し、併せて指示を「命」→「制」、布告を「令」→「詔」、自称を謙譲的な「寡人」→「朕」にすべしと答申した。
秦王政(英語訳 Sei of the King of Shin)は号のみ自ら変え、新たに「皇帝」の称号を使う決定を下した。
なお、戦国時代の秦王は、斉王とともに、一時期であるが西帝・東帝を名乗っていた。

また秦王政(英語訳 Sei of the King of Shin)は、王の行いを評して死後贈られる謚の制度を、臣下が君主をあげつらうものとして廃止した。
そして自らを「始皇帝」とし、次代から「二世」「三世」と数えるように定めた。

五徳終始(出会い系ご縁良縁)

始皇帝(英語表記: Qin Shi Huang)はまた戦国時代に成立した五行思想(木、火、土、金、水)と王朝交代を結びつける説を取り入れた。
これによると、周王朝系サイトは「赤」色の「火」で象徴される徳を以って栄えたと考えられる。
続く秦王朝は相克によって「火」を討ち滅ぼす「黒」色の「水」とされた。
この思想を元に、儀礼用衣服や皇帝の旗(旄旌節旗)には黒色が用いられた。
五行の「水」は他に、方位の「北」、季節の「冬」、数字の「6」でも象徴された。

政治の出会い系ご縁悪縁良縁

始皇帝(英語表記: Qin Shi Huang)は周王朝時代から続いた古来の支配者観を根底から覆した。
政治支配は中央集権が採用されて被征服国は独立国の体を廃され、代わって36の郡が置かれ、後にその数は48に増えた。
>>>ここが、[まゆみの英語教材]
As for the political rule, centralization was adopted, and, in the cover conquest country, the body of the independent country was abolished, and they were replaced, and 36 counties were put, and the numbers increased to 48 later. .

郡は「県」で区分され、さらに「郷」そして「里」と段階的に小さな行政単位が定められた。
これは郡県制を中国全土に施行したものである。

統一後、臣下の中では従来の封建制を用いて王子らを諸国に封じて統治させる意見が主流だったが、これは古代中国で発生したような政治的混乱を招くと強硬に主張した李斯の意見が採られた。
こうして、過去の緩やかな同盟または連合を母体とする諸国朝系サイトは刷新された。
伝統的な地域名は無くなり、例えば「楚」の国の人を「楚人」と呼ぶような区別はできなくなった。

人物登用も、家柄に基づかず能力を基準に考慮されるようになった。
>>>ここが、[まゆみの英語教材]
Ability came to be considered by a standard without the person appointment being based on family's social standing.


経済その他出会い系ご縁悪縁良縁

始皇帝(英語表記: Qin Shi Huang)と李斯は、度量衡や通貨、荷車の軸幅(車軌)、また位取り記数などを統一し、市制の標準を定めることで経済の一体化を図った。
さらに、各地方の交易を盛んにするため道路や運河などの広範な交通網を整備した。
各国でまちまちだった通貨は半両銭に一本化された。
そして最も重要な政策に、漢字書体の統一が挙げられる。
李斯は秦国内で篆書体への一本化を推進した。
皇帝が使用する文字は「篆書」と呼ばれ、これが標準書体とされ臣下が用いる文字は「隷書」として、程邈という人物が定めたというが、一人で完成できるものとは考えにくい。
その後、この書体を征服したすべての地域でも公式のものと定め、中国全土における通信網を確立するために各地固有の書体を廃止した。

度量衡を統一の出会い系ご縁のため、基準となる長さ・重さ・容積の標準器が製作され各地に配られた。
>>>ここが、[まゆみの英語教材]
The standard of length, weight, the capacity to become the standard was produced, and the weights and measures were distributed to each place for a pro-encounter of the unification relationship.

>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
■修正済み〜秦朝系サイト、始皇帝(英語表記: Qin Shi Huang)、秦王政(英語訳 Sei of the King of Shin)出合い系悪縁

大土木工事

咸陽と阿房宮

始皇帝(英語表記: Qin Shi Huang)は各地の富豪12万戸を首都・咸陽に強制移住させ、また諸国の武器を集めて鎔かし十二金人(英語版)を製造した。
これは地方に残る財力と武力を削ぐ目的で行われた。
>>>ここが、[まゆみの英語教材]
This was performed for the purpose of chipping financial power and military power to remain in the district.

咸陽城には滅ぼした国から鐘鼓や美人などが集められ、その度に宮殿は増築を繰り返した。
人口は膨張し、従来の渭水北岸では手狭になった。

始皇35年(前212年)、始皇帝(英語表記: Qin Shi Huang)は皇帝の居所にふさわしい宮殿の建設に着手し、渭水南岸に広大な阿房宮建設に着手した。
ここには恵文王朝系サイト時代に建設された宮殿があったが、始皇帝(英語表記: Qin Shi Huang)はこれを300里前後まで拡張する計画を立てた。
最初に1万人が座れる前殿が建設され、門には磁石が用いられた。
居所である紫宮朝系サイトは四柱が支える大きなひさし(四阿旁広)を持]巨大な宮殿であった。

名称「阿房」の由来には諸説あり、「阿」が近いという意味から咸陽近郊の宮を指すとも、四阿旁広の様子からつけられたとも、始皇帝(英語表記: Qin Shi Huang)に最も寵愛された妾の名とも言われる。

始皇帝陵

秦王に即位した紀元前247年には自身の陵墓建設に着手した。
それ自体は寿陵と呼ばれ珍しいことではないが、陵墓は規模が格段に大きかった。
阿房宮の南80里にある驪山(所在地:北緯34度22分52.75秒 東経109度15分13.06秒)が選ばれ始められた建設は、統一後に拡大された。
始皇帝(英語表記: Qin Shi Huang)の晩年には建設に70万人もの労働者が動員されたという記録がある。

木材や石材が遠方から運ばれ、地下水脈に達するまで掘削した陵の周囲は銅で固められた。
>>>ここが、[まゆみの英語教材]
Wood and building stones were carried from the distant place, and the people of the Imperial mausoleum that I dug until I reached the water vein under the ground were hardened with copper.

その中に宮殿や楼観が造られた。
さらに水銀が流れる川が100本造られ、「天体」を再現した装飾がなされ、侵入者を撃つ石弓が据えられたという。
珍品や豪華な品々が集められ、俑で作られた官臣が備えられた。
これは、死後も生前と同様の生活を送ることを目的とした荘厳な建築物であり、現世の宮殿である阿房宮との間80里は閣道で結ばれた。

1974年3月29日、井戸掘りの農民たちが兵馬俑を発見したことで、始皇帝陵は世界的に知られるようになった。
ただし、始皇帝を埋葬した陵墓の発掘作業が行われておらず、比較的完全な状態で保存されていると推測される。
現代になり、考古学者は墓の位置を特定して、探針を用いた調査を行った。
>>>ここが、[まゆみの英語教材]
At this chance mercury that density was about 100 times higher than the natural world was discovered and was confirmed when a building treated a legend like was a fact.


万里の長城


中国朝系サイトは統一されたが、始皇帝はすべての敵を殲滅できたわけではなかった。
それは北方および北西の遊牧民であった。
戦国七雄が争っていたころは匈奴も東胡や月氏と牽制し合い、南に攻め込みにくい状態にあった。
しかし、中国統一のころには勢力を強めつつあったので、防衛策を講じた。
>>>ここが、[まゆみの英語教材]
However, I took a defense because I was strengthening power in the days of the unification in China.

始皇帝(英語表記: Qin Shi Huang)は蒙恬を北方防衛に当たらせた。
そして巨大な防衛壁建設に着手した。
何十万という人々が動員され、数多い死者を出し造られたこの壁は、現在の万里の長城の前身にあたる。
これは、過去400年間にわたり趙や中山国など各国が川や崖と接続させた小規模な国境の壁をつなげたものであった。


>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
■修正済み〜秦朝系サイト、始皇帝(英語表記: Qin Shi Huang)、秦王政(英語訳 Sei of the King of Shin)出合い系悪縁

出合い系ご縁を求めて天下巡遊


中国系サイトを統一した翌年の紀元前220年に始皇帝(英語表記: Qin Shi Huang)は出合い系天下巡遊を始めた。
最初に訪れた隴西(甘粛省東南・旧隴西郡)と北地(甘粛省慶陽市寧県・旧北地郡)はいずれも秦にとって重要な土地であり、これは祖霊に統一事業の報告という側面があったと考えられる。
しかし始皇28年(前219年)以降4度行われた巡遊は、皇帝の権威を誇示し、各中国系サイトの視察および祭祀の実施などを目的とした距離も期間も長いものとなった。
これは『書経』「虞書・舜典」にある舜が各地を巡遊した故事に倣ったものとも考えられる。
始皇帝(英語表記: Qin Shi Huang)が通行するために、幅が50歩(67.5m)あり、中央には松の木で仕切られた皇帝専用の通路を持つ「馳道」が整備された。

封禅

第1回目の出合い系巡遊は主に東方を精力的に回った。
■一部英語訳■
Dating junyuu of the 1st time went around the east energetically mainly.

途中の秦山にて、始皇帝は封禅の儀を行った。
これは天地を祀る儀式であり、天命を受けた天子の中でも功と徳を備えた者だけが執り行う資格を持つとされ、かつて斉の桓公が行おうとして管仲(まゆみの英語版)が必死に止めたと伝わる。
始皇帝(英語表記: Qin Shi Huang)は、自らを五徳終始思想に照らし「火」の周王朝系サイトを次いだ「水」の徳を持つ有資格者と考え、この儀式を遂行した。
しかし管仲の言を借りれば、最後に封禅(まゆみの英語版)を行った天子は周の成王であり、すでに500年以上の空白があった。
式次第は残されておらず、始皇帝は儒者70名ほどに問うたが、その返答はばらばらで何ら参考になるものはなかった。
結局始皇帝は彼らを退け、秦で行われていた祭祀を基にした独自の形式で封禅を遂行した。
頂上まで車道が敷かれ、南側から登った始皇帝は山頂に碑を建て、「封」の儀式を行った。
下りは北側の道を通り、近郊の梁父山で「禅」の儀式を終えた。
この封禅の儀は、詳細が明らかにされなかった。
排除された儒家たちは「始皇帝(英語表記: Qin Shi Huang)は暴風雨に遭った」など推測による誹謗を行ったが、儀礼の不具合を隠す目的があったとか、我流の形式であったため後に正しい方法がわかったときに有効性を否定されることを恐れたとも言われる。

始皇帝は秦山で自らの不老不死を祈る儀式も行ったため、全容を秘匿する必要があったのだ。
■一部英語訳■
Qin Shi Huanghad to conceal all detail because he also held the ceremony to which he prays for his agelessness by Taiyama.

神仙への傾倒

徐巿の船は不死の妙薬を求めて紀元前219年に出航した。
■一部英語訳■
Immortal nostrum is purchased, and a ship of Joichi has sailed in B.C. 219.

秦山で封禅の儀を行った後、始皇帝(英語表記: Qin Shi Huang)は山東半島を巡る。
これを司馬遷は「求僊人羨門之屬」と書いた。
僊人とは仙人のことであり、始皇帝が神仙思想に染まりつつあったことを示し、そこに取り入ったのが方士呼ばれる者たちであった。
方士とは不老不死の秘術を会得した人物を指すが、実態は「怪迂阿諛苟合之徒」と、怪しげで調子の良い(苟合)話によって権力者にこびへつらう(阿諛 – ごまをする)者たちであった。
その代表格が、始皇帝が瑯邪で石碑を建立した後に謁見した徐巿である。
斉の出身である徐巿は、東の海に伝説の蓬莱山など仙人が住む山(三神山)があり、それを探り1000歳と言われる仙人・安期正を伴って帰還するための出資を求める上奏を行った。
始皇帝(英語表記: Qin Shi Huang)は第1回の出合い系巡遊で初めて海を見たと考えられ、中国一般にあった「海は晦なり」(海は暗い‐未知なる世界)で表される神秘性に魅せられ、これを許可して数千人の童子・童女を連れた探査を指示した。
第2回出会い系ご縁巡遊でも琅邪を訪れた始皇帝(英語表記: Qin Shi Huang)は、風に邪魔されるという風な徐巿の弁明に疑念を持ち、他の方士らに仙人の秘術探査を命じた。
言い逃れも限界に達した徐巿も海に漕ぎ出し、手ぶらで帰れば処罰されることをよく知っていた一行は戻ってくることはなかった。
伝説では、日本にたどり着き、そこに定住したともいう。

刻石

各中国系サイトを巡った始皇帝は、伝わるだけで7つの碑(始皇七刻石)を建立した。
第1回では嶧山と封禅を行った秦山そして琅邪、第2回では之罘に2箇所、第3回では碣石、第4回では会稽である。
現在は泰山刻石と瑯琊台刻石の2碑が極めて不完全な状態で残されているのみであり、碑文も『史記』に6碑が記述されるが嶧山刻石のそれはない。
碑文はいずれも小篆で書かれ、始皇帝(英語表記: Qin Shi Huang)の偉業をたたえる。

>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>


■修正済み〜秦朝系サイト、始皇帝(英語表記: Qin Shi Huang)、秦王政(英語訳 Sei of the King of Shin)出合い系悪縁

出合い系暗殺未遂(まゆみの英語教材)

始皇帝(英語表記: Qin Shi Huang)は秦王政(英語訳 Sei of the King of Shin)の時代に荊軻の暗殺計画から辛くも逃れたが、皇帝となった後にも少なくとも3度生命の危機にさらされた。

(1)高漸離(英語表記: Kou Zen Ri)の暗殺未遂

荊軻と非常に親しい間柄だった高漸離は筑の名手であった。
燕の滅亡後に身を隠していたが筑の演奏が知られ、始皇帝(英語表記: Qin Shi Huang)にまで聞こえ召し出された。
ところが荊軻との関係が露呈してしまった。
この時は腕前が惜しまれ、眼をつぶされることで処刑を免れた。
こうして始皇帝の前で演奏するようになったが、復讐を志していた。
高漸離は筑に鉛塊を仕込み、それを振りかざして始皇帝(英語表記: Qin Shi Huang)を撃ち殺そうとした。
しかしそれは空振りに終わり、高漸離は処刑された。
この後、始皇帝は滅ぼした国に仕えた人間を近づけないようにした。
>>>ここが、[まゆみの英語教材]
Qin Shi Huang prevented the human being who served the country which I destroyed from approaching after this.

(2)張良(英語表記: Chyou Ryou)の暗殺未遂

第2回巡遊で一行が陽武近郊の博浪沙という場所を通っていた時、突然120斤(約30kg)の鉄錐が飛来した。
これは別の車を砕き、始皇帝は無傷だった。
この事件は、滅んだ韓の貴族だった張良が首謀し、怪力の勇士を雇い投げつけたものだった。
Chyou Ryou who was a noble of Kan which died out led this case and I employed a brave man of the Herculean strength and hurled it.
>>>ここが、[まゆみの英語教材]

この事件の後、大規模な捜査が行われたが張良と勇士は逃げ延びた。

(3)咸陽での襲撃

始皇31年(前216年)、始皇帝が4人の武人だけを連れたお忍びの夜間外出を行った際、蘭池という場所で賊が一行を襲撃した。

この時には取り押さえに成功し、事なきを得た。

さらに20日間にわたり捜査が行われた。
Furthermore, the investigation was carried out for 20 days.
>>>ここが、[まゆみの英語教材]
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
■修正済み〜秦朝系サイト、始皇帝(英語表記: Qin Shi Huang)、秦王政(英語訳 Sei of the King of Shin)出合い系悪縁
廬生(英語名: Rosei)

chinaの戦乱時代の始皇帝(英語表記: Qin Shi Huang)「真人」の希求(まゆみの英語勉強法)
「真人」の希求

天下を統一し封禅の祭祀を行った始皇帝(英語表記: Qin Shi Huang)は、すでに自らを過去に存在しなかった人間だと考え始めていた。
第1回巡遊の際に建立された琅邪台刻石には「古代の五帝三王の領地は千里四方の小地域に止まり、統治も未熟で鬼神の威を借りねば治まらなかった」と書かれている。
このように五帝や三王(夏の禹王、殷の湯王、周の文王または武王)を評し、遥かに広大な国土を法治主義で見事に治める始皇帝が彼らをはるかに凌駕すると述べている。
過去誰も達しなかった頂点を極めた始皇帝は、不可能なことなどないという考えに取り付かれ、ますます神仙への傾倒を深めた。
逐電した徐に代わって始皇帝に取り入ったのは燕出身の方士たちであり、特に廬生(英語名: Rosei)は様々な影響を与えた。

『録図書』と胡の討伐

廬生(英語名: Rosei)は徐と同様に不老不死との出合いを餌に始皇帝(英語表記: Qin Shi Huang)に近づき、秘薬系を持つ仙人の探査を命じられた。
仙人こそ連れて来なかったが、『録図書』という予言系サイトを献上した。
その中にある「秦を滅ぼす者は胡」という文言を信じ、始皇帝は周辺民族系サイトの征伐に乗り出した。

万里の長城を整備したことからも、秦王朝サイトにとって外敵系サイトといえば、まず匈奴が挙げられた。
>>>ここが、[まゆみの英語教材]
At first, speaking of a foreign enemy, the Hsiung-Nu was cited for Hata dynasty by having maintained the Great Wall of China.

始皇帝(英語表記: Qin Shi Huang)は北方に駐留する蒙恬に30万の兵を与えて討伐を命じた。
軍がオルドス地方を占拠すると、犯罪者をそこに移し、44の県を新設した。さらに現在の包頭市にまで通じる軍事道路「直道」を整備した。

一方で南には嶺南系サイトへ圧迫を加え、そこへ逃亡農民や債務奴隷・商人らを中心に編成された軍団を派遣し、現在の広東省やベトナムの一部も領土に加えた。
ここにも新たに3つの郡が置かれ、犯罪者50万人を移住させた。


焚書

胡朝系サイトの討伐が成功裏に終わり開かれた祝賀の席が、焚書の引き金になった。
臣下や博士らが祝辞を述べる中、博士の一人であった淳于越が意見を述べた。
その内容は、古代を手本に郡県制を改め封建制に戻すべしというものだった。
>>>ここが、[まゆみの英語教材]
The contents changed a districts and prefectures system to a copybook, and they should have returned the ancient times to feudalism.

始皇帝(英語表記: Qin Shi Huang)はこれを李斯の諮問にかけたが、元よりも郡県制を推進した李斯が意見に利を認めるはずがなかった。
そして、始皇帝自身も旧習を否定する思想に染まっていた。
信奉した『韓非子』「五蠹」には「優れた王は不変の手法ではなく時々に対応する。
古代の例にただ倣うことは、切り株の番をするようなものだ」と論じられている。
>>>ここが、[まゆみの英語教材]
It is commented, it virtually watches over the stump to merely imitate an ancient example. .

こういった統治者が生きる時代背景に応じた政治を重視する考えを「後王思想」と言い、特に儒家の主張にある先王を模範とすべしという考えと対立するものだった。
始皇帝自身がこの思想に染まり、自らの治世を正しいものと考えていたことは、巡遊中の各刻石の文言からも読み取れる。

すでに郡県制が施行されてから8年が経過した中、淳于越がこのような意見を述べ、さらに審議された背景には、体制の問題点が意識されていたか、または先王尊重の思想を持

つ集団が依然として発言力を持っていた可能性が指摘される。
しかし始皇帝(英語表記: Qin Shi Huang)の決定はきわめて反動的なものであった。
『韓非子』「姦劫弒臣」には「愚かな学者らは古い本を持ち出してはわめき合うだけで、目前の政治の邪魔をする」とある。
始皇34年(前213年)、李斯はこのような妄言の根拠となる「古い本」すなわち占星学・農学・医学・占術・秦の歴史を除く全ての書物を焼き捨てる建策を行い、認められた。
特に『詩経』と『書経』の所有は、始皇帝の蔵書を除き[注 3]厳しく罰せられた。
この焚書は、旧書体を廃止し篆書体へ統一する政策の促進にも役立った。
>>>ここが、[まゆみの英語教材]
This book burning helped the promotion of the policy to abolish old style of handwriting, and to unify to a seal character body.

坑儒

始皇帝(英語表記: Qin Shi Huang)は「後王思想」で言う批判を許さない君主の絶対的基準となった。
ここにまたも方士らが取り入り、廬生(英語名: Rosei)は「真人」を説いた。真人とは『荘子』「内篇・大宗師」で言う水で濡れず火に焼かれない人物とも、「内篇・斉物論」で神と言い切られた存在を元にする超人を指した。
廬生(英語名: Rosei)は、身を隠していれば真人が訪れ、不老不死の薬を譲り受ければ真人になれると話した。
始皇帝はこれを信じ、一人称を「朕」から「真人」に変え、宮殿では複道を通るなど身を隠すようになった。
ある時には居場所を李斯に告げられたと疑い、周囲にいた宦者らすべてを処刑したこともあった。
>>>ここが、[まゆみの英語教材]
I have executed all the eunuchs whom there was around doubt when a place to stay was told to Li Ssu when there was it.

しかし「阿諛苟合」の類である真人との出合い系来訪など決してなく、やがて粛清を恐れた廬生(英語名: Rosei)は方士仲間の侯生とともに始皇帝の悪口を吐いて逃亡した。
これを知り激怒した始皇帝(英語表記: Qin Shi Huang)は学者を疑い尋問にかけた。
彼らは言い逃れに他者の誹謗を繰り返し、ついには約460人が拘束されるに至った。
始皇35年(前212年)、始皇帝は彼らを生き埋めに処し、これがいわゆる坑儒であり、前掲の焚書と合わせて焚書坑儒と呼ばれる。
『史記』には、学者らを「諸生」と表記しており、さまざまな学派の人間が対象になったと考えられるが、この行為を唯一諌めた長子の扶蘇の言「諸生皆誦法孔子」から、儒家の比率が高かったものと考えられる。

讒言を不快に思った始皇帝は扶蘇に、北方を守る蒙恬を監察する役を命じ、上郡に向かわせた。
『史記』は、始皇帝(英語表記: Qin Shi Huang)が怒った上の懲罰的処分と記しているが、陳舜臣は別の考えを述べている。
30万の兵を抱える蒙恬が匈奴と手を組み反乱を起こせば、統一後は軍事力を衰えさせていた秦朝系サイトにとって大きな脅威となる。
蒙恬を監視し抑える役目は非常に重要なもので、始皇帝は扶蘇を見込んでこの大役を任じたのではないかという。
いずれにしろこの処置は秦朝系サイトにとって不幸な出合い系悪縁となった。
>>>ここが、[まゆみの英語教材]
In any case these measures became the pro-unhappy encounter evil destiny for a system site for the Qin dynasty.

坑儒について、別な角度から見た主張もある。
これは、お抱えの学者たちに不老不死をとの出合い目指した錬金術研究に集中させる目的があったという。
処刑された学者の中には、これら超自然的な研究に携わった者も含まれる。
坑儒は、もし学者が不死の解明に到達していれば処刑されても生き返ることができるという究極の試験であった可能性を示唆する。
>>>ここが、[まゆみの英語教材]
I suggest the possibility that it was an ultimate examination to be able to revive even if the persecution of Confucianists by burying them alive is executed if a scholar arrives at the immortal elucidation.


>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
■修正済み〜秦朝系サイト、始皇帝(英語表記: Qin Shi Huang)、秦王政(英語訳 Sei of the King of Shin)出合い系悪縁
扶蘇(英語名: Huso)李斯(英語名: Rishi)

祖龍の死

不吉な暗示

『史記』によると、始皇36年(前211年)に東郡(河南・河北・山東の境界に当たる地域)に落下した隕石に、何者かが「始皇帝死而地分」(始皇帝が亡くなり天下が分断される)という文字を刻みつける事件が起きた。

周辺住民は厳しく取り調べられたが犯人は判らず、全員が殺された上、隕石は焼き砕かれた。
>>>ここが、[まゆみの英語教材]
The neighboring inhabitants were investigated strictly, but I baked it, and the meteorite was crushed after the criminal did not know it, and all the members were murdered.

空から降る隕石に文字を刻むことは、それが天の意志であると主張した行為であり、渦巻く民意を代弁していた。

鉄隕石にはニッケル・鉄比の異なるカマサイトとテーナイトの二相からなる視覚的に特徴ある組織が観察され、それが解釈の仕様によっては漢字のように見える場合がある。

従って、当時落下した鉄隕石が後に伝説となった可能性がある。

また同年秋、ある使者が平舒道という所で出くわした人物から「今年祖龍死」という言葉を聞いた。

その人物から滈池君へ返して欲しいと玉璧を受け取った使者は、不思議な出来事を報告した。

次第を聞いた始皇帝(英語表記: Qin Shi Huang)は、祖龍とは人の先祖のこと、それに山鬼の類に長い先のことなど見通せまいとつぶやいた。

しかし玉璧は、第1回巡遊の際に神に捧げるため長江に沈めたものだった。

始皇帝(英語表記: Qin Shi Huang)は占いにかけ、「游徙吉」との告げを得た。


そこで「徙」を果たすため3万戸の人員を北方に移住させ、「游」として始皇37年(前210年)に4度目の巡遊に出発した。



最後の巡遊

末子の胡亥と左丞相の李斯(英語名: Rishi)を伴った第4回巡遊は東南へ向かった。

これは、方士が東南方向から天子の気が立ち込めているとの言を受け、これを封じるために選ばれた。

500年後に金陵(南京)にて天子が現れると聞くと、始皇帝(英語表記: Qin Shi Huang)は山を削り丘を切って防ごうとした。

また、海神と闘う夢を見たため弩を携えて海に臨み、之罘で大鮫魚を仕留めた。

ところが、平原津で始皇帝は病気となった。

症状は段々と深刻になり、ついに蒙恬の監察役として北方にとどまっている正統な後継者である長子の扶蘇(英語名: Huso)に「咸陽に戻って葬儀を主催せよ」との遺詔を作成し、信頼を置く宦官の趙高に託した。

7月、始皇帝は沙丘の平台(現在の河北省平郷)で亡くなった。

伝説によると、彼は宮殿の学者や医師らが処方した不死の効果を期待する水銀入りの薬を服用していたという。
>>>ここが、[まゆみの英語教材]
According to the legend, it is said that he took mercury medicine containing it expecting the immortal effect that a scholar and doctors of the palace prescribed. .
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
<< 2022年09月 >>
        1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30  
最新記事
月別アーカイブ
カテゴリーアーカイブ
検索
日常英会話初心者OLが英語ペラペラ女子になれた英語脳育成法、教材
×

この広告は30日以上新しい記事の更新がないブログに表示されております。