アフィリエイト広告を利用しています

広告

この広告は30日以上更新がないブログに表示されております。
新規記事の投稿を行うことで、非表示にすることが可能です。
posted by fanblog

2021年07月02日

『head in the clouds』「夢見心地」「空想にふけっている」「非現実的な考え」

head in the cloud.png

『head in the clouds』
「夢見心地」「空想にふけっている」「非現実的な考え」




【直訳】
雲の中の頭




【イメージ】
ここでの「雲の中 in the cloud」
ふわふわもくもくしていてあまりに居心地が良過ぎて、
中に入ると現実を忘れられるようなイメージです。

そこから「夢見心地」「空想にふけっている」「非現実的な考え」という意味が想像できます。

※個人的なイメージです。




【例文】
Tom has his head in the clouds.
トムは夢見心地だ。



━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【ブログランキング参加中です!】
最後のひと押しお願い致します!
【I'm trying the Blog Ranking】
Please tap here to help me.



━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【世界一周旅に向けて日々頑張っています!】
【Why I'm learning English is go to travel all aver the world.】

I'm going to join this World Cruise.




━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
『旅ブログ』始めました。I made the Travel Blog.】
最終的には↑の世界一周に繋げていく予定でいます!
まだ仕事をしながらの投稿なので更新は少ないですが、見てもらえると嬉しいです。
皆さんの旅に役立つものにしていくと同時に、何らかの形でここの英語も復習できる形にしていこうと思っています!
I hope it could help your travel and learning English.

『2027年までにリタイアして世界中を自由に飛び回る旅人になります。I will retire in 2027 and start traveling all over the world.』
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

2021年07月01日

『let my hair down』「リラックスする」

let my hair down.png

『let my hair down』
「リラックスする」




【直訳】
髪をおろす




【イメージ】
普段、仕事や人前で髪を縛っている人が、
自宅に帰り人目を気にしなくて良くなった時に、
「髪をほどいて let my hair down」から「リラックスして」過ごしている場面からイメージできます。




【例文】
I can't let my hair down at work place.
仕事場ではリラックスできない

I'm glad if you could let your hair down at my home while your summer vacation.
夏休みの間うちでリラックスしてくれたら嬉しいです。




━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【ブログランキング参加中です!】
最後のひと押しお願い致します!
【I'm trying the Blog Ranking】
Please tap here to help me.



━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【世界一周旅に向けて日々頑張っています!】
【Why I'm learning English is go to travel all aver the world.】

I'm going to join this World Cruise.




━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
『旅ブログ』始めました。I made the Travel Blog.】
最終的には↑の世界一周に繋げていく予定でいます!
まだ仕事をしながらの投稿なので更新は少ないですが、見てもらえると嬉しいです。
皆さんの旅に役立つものにしていくと同時に、何らかの形でここの英語も復習できる形にしていこうと思っています!
I hope it could help your travel and learning English.

『2027年までにリタイアして世界中を自由に飛び回る旅人になります。I will retire in 2027 and start traveling all over the world.』
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

2021年06月26日

『nosebleed』「高い所にある」「最上階」「最上段」

nosebleed.png

『nosebleed』
「高い所にある」「最上階」「最上段」




【直訳】
鼻血




【由来】
標高が高い所に行くと気圧が低くなり
その影響で「nosebleed 鼻血」が出る事があります。



なので、

「nosebleed 鼻血」が出る場所

「高い所にある」「最上階」「最上段」
というイメージです。




【例文】
I like to sit in the nosebleed seat when I watch a baseball game.
野球の試合を見る時は最上段の席に座るのが好き。



━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【ブログランキング参加中です!】
最後のひと押しお願い致します!
【I'm trying the Blog Ranking】
Please tap here to help me.



━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【世界一周旅に向けて日々頑張っています!】
【Why I'm learning English is go to travel all aver the world.】

I'm going to join this World Cruise.




━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
『旅ブログ』始めました。I made the Travel Blog.】
最終的には↑の世界一周に繋げていく予定でいます!
まだ仕事をしながらの投稿なので更新は少ないですが、見てもらえると嬉しいです。
皆さんの旅に役立つものにしていくと同時に、何らかの形でここの英語も復習できる形にしていこうと思っています!
I hope it could help your travel and learning English.

『2027年までにリタイアして世界中を自由に飛び回る旅人になります。I will retire in 2027 and start traveling all over the world.』
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

2021年06月19日

『get under your skin』「イライラさせる」

get under your skin.png


『get under your skin』
「イライラさせる」




【直訳】
人の肌の下に入る



【似たようなイディオム】
『piss someone off』「イライラさせる」「怒らせる」
一緒に覚えちゃいましょう!




【イメージ】
イラストのように、
小さな虫(嫌な奴)があなたの「皮膚の下に潜り込んで get under your skin」きたとします。

かなり気持ち悪くて嫌な気分になります。
そこから、「イライラさせる」という意味が想像できます。





【例文】
You always get under my skin.
おまえ、いっつも俺をイライラさせるよな。




━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【ブログランキング参加中です!】
最後のひと押しお願い致します!
【I'm trying the Blog Ranking】
Please tap here to help me.



━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【世界一周旅に向けて日々頑張っています!】
【Why I'm learning English is go to travel all aver the world.】

I'm going to join this World Cruise.




━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
『旅ブログ』始めました。I made the Travel Blog.】
最終的には↑の世界一周に繋げていく予定でいます!
まだ仕事をしながらの投稿なので更新は少ないですが、見てもらえると嬉しいです。
皆さんの旅に役立つものにしていくと同時に、何らかの形でここの英語も復習できる形にしていこうと思っています!
I hope it could help your travel and learning English.

『2027年までにリタイアして世界中を自由に飛び回る旅人になります。I will retire in 2027 and start traveling all over the world.』
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

2021年06月09日

『not have a leg to stand on』「正当な根拠がない」「説得力の無い議論」

not have a leg to stand on.png

『not have a leg to stand on』
「正当な根拠がない」「説得力の無い議論」




【直訳】
立てるための足が無い



【イメージ】
家具からイメージします。

テーブルや椅子「leg 足」「無かった not have」としたら「立てる stand」事も出来ないので全く使い物にならないです。



ここでの「stand」

しっかりと立っている事ができる

説得力のある

ようなイメージです。


そして、
しっかりと「立つ stand」事ができないものは「説得力の無い」「根拠の無い」ような頼りにならないイメージです。

※個人的なイメージです。




【例文】
Tom's opinion doesn't not have a leg to stand on.
トムの意見は説得力が無い

Don't trust a suspicious advertisement that doesn't have a leg to stand on.
根拠の無い怪しい広告を信用するな。


━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【ブログランキング参加中です!】
最後のひと押しお願い致します!
【I'm trying the Blog Ranking】
Please tap here to help me.



━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【世界一周旅に向けて日々頑張っています!】
【Why I'm learning English is go to travel all aver the world.】

I'm going to join this World Cruise.




━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
『旅ブログ』始めました。I made the Travel Blog.】
最終的には↑の世界一周に繋げていく予定でいます!
まだ仕事をしながらの投稿なので更新は少ないですが、見てもらえると嬉しいです。
皆さんの旅に役立つものにしていくと同時に、何らかの形でここの英語も復習できる形にしていこうと思っています!
I hope it could help your travel and learning English.

『2027年までにリタイアして世界中を自由に飛び回る旅人になります。I will retire in 2027 and start traveling all over the world.』
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

2021年06月03日

『slip of the tongue』「口を滑らせる」「失言」「言い間違い」

slip of the tongue.png

『slip of the tongue』
「口を滑らせる」「失言」「言い間違い」




【直訳】
舌の滑り



【イメージ】
日本語の「口を滑らせる」に近いです。

「言うべきではない事を言って」しまったり、
「間違えて違う事を言って」しまった時に使います。




【例文】
I can't forgive Tom's slip of the tongue.
トムの失言が許せない。

Tom made a slip of the tongue in the meeting yesterday.
トムは昨日の会議で言い間違いをした。

I slipped my tongue about Tom's secret.
口を滑らせてトムの秘密を言ってしまった


━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【ブログランキング参加中です!】
最後のひと押しお願い致します!
【I'm trying the Blog Ranking】
Please tap here to help me.



━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【世界一周旅に向けて日々頑張っています!】
【Why I'm learning English is go to travel all aver the world.】

I'm going to join this World Cruise.




━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
『旅ブログ』始めました。I made the Travel Blog.】
最終的には↑の世界一周に繋げていく予定でいます!
まだ仕事をしながらの投稿なので更新は少ないですが、見てもらえると嬉しいです。
皆さんの旅に役立つものにしていくと同時に、何らかの形でここの英語も復習できる形にしていこうと思っています!
I hope it could help your travel and learning English.

『2027年までにリタイアして世界中を自由に飛び回る旅人になります。I will retire in 2027 and start traveling all over the world.』
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

2021年05月26日

『hold my nose』「嫌な状況を渋々受け入れる」「嫌な状況を耐える」

hold my nose.png

『hold my nose』
「嫌な状況を渋々受け入れる」




【直訳】
鼻をつまむ



【イメージ】
周りが臭い(嫌な状況)ので本来ならそこにいたくない、離れたいが「鼻をつまむ hold my nose」ことでなんとか、そこの臭さ(嫌な状況)耐えている



【例文】
I held my nose at the awkward situation.
居心地の悪い状況に耐えた。


━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【ブログランキング参加中です!】
最後のひと押しお願い致します!
【I'm trying the Blog Ranking】
Please tap here to help me.



━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【世界一周旅に向けて日々頑張っています!】
【Why I'm learning English is go to travel all aver the world.】

I'm going to join this World Cruise.




━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
『旅ブログ』始めました。I made the Travel Blog.】
最終的には↑の世界一周に繋げていく予定でいます!
まだ仕事をしながらの投稿なので更新は少ないですが、見てもらえると嬉しいです。
皆さんの旅に役立つものにしていくと同時に、何らかの形でここの英語も復習できる形にしていこうと思っています!
I hope it could help your travel and learning English.

『2027年までにリタイアして世界中を自由に飛び回る旅人になります。I will retire in 2027 and start traveling all over the world.』
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

2021年05月21日

『left hand doesn't know what the right hand is doing』「組織内でちぐはぐな行動を取る」「お互いの考えが噛み合わずうまくいかない」「良い行いを他人に知られずに行う」

left hand doesn't know what the right hand is doing.png

『left hand doesn't know what the right hand is doing』
「組織内でちぐはぐな行動を取る」「お互いの考えが噛み合わずうまくいかない」「良い行いを他人に知られずに行う」




【直訳】
左手は右手が何をしているのか知らない



【イメージ】
一人の人間が一つの組織、グループだとすると、
左手右手はそれぞれのメンバーである。

そして、
それぞれの手が「うまく連携できていなくて作業がちぐはぐに」なってしまう。

「右手 right hand」「right」「右→正しい」と置き換える事で、
「正しい行い right」「他人 left hand」は知らないと捉える事で「良い行いを他人に知られずに行う」という意味でも使えます。



【例文】
Today's game was awful.
今日の試合は酷かった。
It seemed like left hand doesn't know what the right hand is doing.
チーム内で考えが噛み合ってなくてうまく行ってなかったよ。



━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【ブログランキング参加中です!】
最後のひと押しお願い致します!
【I'm trying the Blog Ranking】
Please tap here to help me.



━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【世界一周旅に向けて日々頑張っています!】
【Why I'm learning English is go to travel all aver the world.】

I'm going to join this World Cruise.




━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
『旅ブログ』始めました。I made the Travel Blog.】
最終的には↑の世界一周に繋げていく予定でいます!
まだ仕事をしながらの投稿なので更新は少ないですが、見てもらえると嬉しいです。
皆さんの旅に役立つものにしていくと同時に、何らかの形でここの英語も復習できる形にしていこうと思っています!
I hope it could help your travel and learning English.

『2027年までにリタイアして世界中を自由に飛び回る旅人になります。I will retire in 2027 and start traveling all over the world.』
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

2021年05月19日

『in my blood』「身に染み付いている」「個性の元になっている」

in my blood.png

『in my blood』
「身に染み付いている」「個性の元になっている」



【直訳】
自分の血の中


【イメージ】
「血 blood」は自分の体全体に行き渡っています。
なので、
取っても取りきれない、無くなりようがないようなイメージです。

そこから「身に染み付いている」「個性の元になっている」という意味が想像できます。

※個人的なイメージです。



【例文】
I've swum since I was a child.
So swimming skill is in my blood.
子供の頃から泳いでるから水泳の技術は身に染み付いている。



━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【ブログランキング参加中です!】
最後のひと押しお願い致します!
【I'm trying the Blog Ranking】
Please tap here to help me.



━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【世界一周旅に向けて日々頑張っています!】
【Why I'm learning English is go to travel all aver the world.】

I'm going to join this World Cruise.




━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
『旅ブログ』始めました。I made the Travel Blog.】
最終的には↑の世界一周に繋げていく予定でいます!
まだ仕事をしながらの投稿なので更新は少ないですが、見てもらえると嬉しいです。
皆さんの旅に役立つものにしていくと同時に、何らかの形でここの英語も復習できる形にしていこうと思っています!
I hope it could help your travel and learning English.

『2027年までにリタイアして世界中を自由に飛び回る旅人になります。I will retire in 2027 and start traveling all over the world.』
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

2021年05月15日

『hold on by fingernails』「厳しい状況に耐える」「我慢する」「なんとか持ち堪える」

hold on by fingernails.png

『hold on by fingernails』
「厳しい状況に耐える」「我慢する」「なんとか持ち堪える」




【直訳】
爪でしがみつく



【イメージ】
崖っぷち「爪 fingernail」だけでなんとかしがみついて「hold on 踏ん張って」いて、
「厳しい状況に耐えている」ようなイメージです。

今にも落ちそうな状況なので「なんとか持ち堪える」という意味も想像できます。

※個人的なイメージです。



【例文】
Tom is holding on by fingernails in this bad situation.
トムはこの悪い状況の中なんとか持ち堪えている。



━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【ブログランキング参加中です!】
最後のひと押しお願い致します!
【I'm trying the Blog Ranking】
Please tap here to help me.



━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【世界一周旅に向けて日々頑張っています!】
【Why I'm learning English is go to travel all aver the world.】

I'm going to join this World Cruise.




━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
『旅ブログ』始めました。I made the Travel Blog.】
最終的には↑の世界一周に繋げていく予定でいます!
まだ仕事をしながらの投稿なので更新は少ないですが、見てもらえると嬉しいです。
皆さんの旅に役立つものにしていくと同時に、何らかの形でここの英語も復習できる形にしていこうと思っています!
I hope it could help your travel and learning English.

『2027年までにリタイアして世界中を自由に飛び回る旅人になります。I will retire in 2027 and start traveling all over the world.』
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

検索
プロフィール
pinky_tatsuyaさんの画像
pinky_tatsuya
プロフィール
【プログラミング学習始めました!】
練習用マイページ作りました!
I've started learning programming and made my page.
pinky's home


↑ ブログランキング参加中! ひと押しお願い致します! マナベルロゴ_文字入り2.png ↑TOEIC勉強法、英会話、子育て等役立つ情報等を発信しているブログ「マナベル」でここのブログが紹介されています。
ファン
<< 2023年05月 >>
  1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31      
カテゴリアーカイブ
×

この広告は30日以上新しい記事の更新がないブログに表示されております。