2021年06月09日
『not have a leg to stand on』「正当な根拠がない」「説得力の無い議論」
『not have a leg to stand on』
「正当な根拠がない」「説得力の無い議論」
【直訳】
立てるための足が無い
【イメージ】
家具からイメージします。
テーブルや椅子で「leg 足」が「無かった not have」としたら「立てる stand」事も出来ないので全く使い物にならないです。
ここでの「stand」は
しっかりと立っている事ができる
↓
説得力のある
ようなイメージです。
そして、
しっかりと「立つ stand」事ができないものは「説得力の無い」「根拠の無い」ような頼りにならないイメージです。
※個人的なイメージです。
【例文】
Tom's opinion doesn't not have a leg to stand on.
トムの意見は説得力が無い。
Don't trust a suspicious advertisement that doesn't have a leg to stand on.
根拠の無い怪しい広告を信用するな。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【ブログランキング参加中です!】
最後のひと押しお願い致します!
【I'm trying the Blog Ranking】
Please tap here to help me.
↓
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【世界一周旅に向けて日々頑張っています!】
【Why I'm learning English is go to travel all aver the world.】
I'm going to join this World Cruise.
↓
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【『旅ブログ』始めました。I made the Travel Blog.】
最終的には↑の世界一周に繋げていく予定でいます!
まだ仕事をしながらの投稿なので更新は少ないですが、見てもらえると嬉しいです。
皆さんの旅に役立つものにしていくと同時に、何らかの形でここの英語も復習できる形にしていこうと思っています!
I hope it could help your travel and learning English.
↓
『2027年までにリタイアして世界中を自由に飛び回る旅人になります。I will retire in 2027 and start traveling all over the world.』
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
この記事へのコメント
コメントを書く
この記事へのトラックバックURL
https://fanblogs.jp/tb/10501412
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。
この記事へのトラックバック