2020年04月17日
『put my head down』「うなだれる」「ガックリする」
『put my head down』
「うなだれる」「ガックリする」
【直訳】
頭を下げる
【イメージ】
「頭を下げて put my head down」イラストのように「うなだれる」「ガックリ」しているようなイメージです。
失敗、悲しい事、恥ずかい事、残念な事などがあった時に使えます。
【一緒に覚えちゃいましょう!】
例文で『Every cloud has a silver lining. 希望は必ずある。』
を使っています。
前の記事【ここ】でUPしてるので一緒に覚えちゃいましょう!!
【例文】
A:I failed the exam again.
また試験落ちたよー。
B:You don't need to put your head down. Every cloud has a silver lining.
うなだれる事はないよ。希望は必ずあるよ。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【ブログランキング参加中です!】
最後のひと押しお願い致します!
【I'm trying the Blog Ranking】
Please tap here to help me.
↓
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【世界一周旅に向けて日々頑張っています!】
【Why I'm learning English is go to travel all aver the world.】
I'm going to join this World Cruise.
↓
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【『旅ブログ』始めました。I made the Travel Blog.】
最終的には↑の世界一周に繋げていく予定でいます!
まだ仕事をしながらの投稿なので更新は少ないですが、見てもらえると嬉しいです。
皆さんの旅に役立つものにしていくと同時に、何らかの形でここの英語も復習できる形にしていこうと思っています!
I hope it could help your travel and learning English.
↓
『2027年までにリタイアして世界中を自由に飛び回る旅人になります。I will retire in 2027 and start traveling all over the world.』
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
この記事へのコメント
コメントを書く
この記事へのトラックバックURL
https://fanblogs.jp/tb/9259274
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。
この記事へのトラックバック