2019年11月05日
『stick around』「近くをフラフラする」「この辺りで待ってる」「近くにいる」
『stick around』
「近くをフラフラする」「この辺りで待ってる」「近くにいる」
【直訳】
周りにくっつく
【イメージ】
イラストのように、ある物に「stick くっついて」います。
stick してて離れられないというイメージから「この辺りにいる」「近くにいる」という意味が想像できます。
※個人的なイメージです。
【例文】
Please stick around for a bit.
お願い、ちょっとこの辺で待ってて。
I stuck around for two hours until my date come here.
デート相手がここに来るまで2時間この辺りをフラフラした。
ブログランキング参加中です。
最後のひと押しお願い致します!
↓
世界一周旅に向けて日々頑張っています。
興味のある方は是非チェックしてみてください!
↓
この記事へのコメント
コメントを書く
この記事へのトラックバックURL
https://fanblogs.jp/tb/8857333
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。
この記事へのトラックバック