2019年10月15日
『drag my feet』「わざとノロノロする」「長引かせる」「すぐに腰を上げない」「消極的」
『drag my feet』
「わざとノロノロする」「長引かせる」「すぐに腰を上げない」「消極的」
【直訳】
足を引きずる
【イメージ】
ある事をしないといけないのにやる気が無いから、ふてくされながら足をダラダラと引きずって「わざとゆっくり」と歩いているイメージです。
【例文】
My son drags his feet when it comes to homework.
息子は宿題の事となるといつも長引かせる。
Don't drag your feet!! You have to finish it by tomorrow.
ノロノロするな!明日までに終わらせないといけないんだから。
ブログランキング参加中です。
最後のひと押しお願い致します!
↓
世界一周旅に向けて日々頑張っています。
興味のある方は是非チェックしてみてください!
↓
この記事へのコメント
コメントを書く
この記事へのトラックバックURL
https://fanblogs.jp/tb/8810987
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。
この記事へのトラックバック