アフィリエイト広告を利用しています

広告

posted by fanblog

2019年08月08日

『in the back of my head/mind』「内心は」「うすうすと」「頭のどこかでは」

in the back of my.png

『in the back of my head/mind』
「内心は」「うすうすと」「頭のどこかでは」



【直訳】
頭の後ろで

【イメージ】
表向きに言葉や表情では現していないが、頭の中で持っている本心の考えがある時に使えます。

イラストのように、表向きはニコニコしているが、本心ではあまりよく思っていない時にはピッタリなイメージです。


【例文】
I trust him for the public,but in the back of my head I think he's lying.
表向きは彼を信じてるけど、内心では彼は嘘をついていると思う。

I knew it would never happen in the back of my mind.
それはないとうすうす分かってたよ。





ブログランキング参加中です。
最後のひと押しお願い致します!




世界一周旅に向けて日々頑張っています。
興味のある方は是非チェックしてみてください!




この記事へのコメント
コメントを書く

お名前:

メールアドレス:


ホームページアドレス:

コメント:

※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。

この記事へのトラックバックURL
https://fanblogs.jp/tb/8658085
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。

この記事へのトラックバック
検索
プロフィール
pinky_tatsuyaさんの画像
pinky_tatsuya
プロフィール
【プログラミング学習始めました!】
練習用マイページ作りました!
I've started learning programming and made my page.
pinky's home


↑ ブログランキング参加中! ひと押しお願い致します! マナベルロゴ_文字入り2.png ↑TOEIC勉強法、英会話、子育て等役立つ情報等を発信しているブログ「マナベル」でここのブログが紹介されています。
ファン
<< 2023年05月 >>
  1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31      
カテゴリアーカイブ
×

この広告は30日以上新しい記事の更新がないブログに表示されております。