2019年08月08日
『in the back of my head/mind』「内心は」「うすうすと」「頭のどこかでは」
『in the back of my head/mind』
「内心は」「うすうすと」「頭のどこかでは」
【直訳】
頭の後ろで
【イメージ】
表向きに言葉や表情では現していないが、頭の中で持っている本心の考えがある時に使えます。
イラストのように、表向きはニコニコしているが、本心ではあまりよく思っていない時にはピッタリなイメージです。
【例文】
I trust him for the public,but in the back of my head I think he's lying.
表向きは彼を信じてるけど、内心では彼は嘘をついていると思う。
I knew it would never happen in the back of my mind.
それはないとうすうす分かってたよ。
ブログランキング参加中です。
最後のひと押しお願い致します!
↓
世界一周旅に向けて日々頑張っています。
興味のある方は是非チェックしてみてください!
↓
この記事へのコメント
コメントを書く
この記事へのトラックバックURL
https://fanblogs.jp/tb/8658085
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。
この記事へのトラックバック