2019年08月04日
『as happy as a lark』「楽しそうに」「ほがらかに」「陽気に」「嬉しそうに」
『as happy as a lark』
「楽しそうに」「ほがらかに」「陽気に」「嬉しそうに」
【直訳】
ヒバリのようにハッピー
【由来】
ヒバリの鳴き声が楽し気に聞こえることから由来します。
【イメージ】
イラストで「楽しそうに」鳴いているヒバリを描いておきます。
【似たようなイディオム】
『as happy as a clam とても幸せ、満足して』
というのを次の記事でUPします。
一緒に覚えちゃいましょう!
【例文】
My son was singing as happy as a lark.
息子が楽しそうに歌っていた。
Tom plays the guitar as happy as a lark.
トムはとても楽しそうにギターを弾くよ。
ブログランキング参加中です。
最後のひと押しお願い致します!
↓
世界一周旅に向けて日々頑張っています。
興味のある方は是非チェックしてみてください!
↓
この記事へのコメント
コメントを書く
この記事へのトラックバックURL
https://fanblogs.jp/tb/8649868
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。
この記事へのトラックバック