2019年05月10日
『in the zone』「完全に集中して」「無我の境地で」
『in the zone』
「完全に集中して」「無我の境地で」
【イメージ】
日本語でもめちゃくちゃ集中している状態のことを「ゾーンに入る」って言いますね。
他の周りの事なんか存在しないぐらい、全く気にならないほどある事に集中しているイメージです。
【直訳】
When he is in the zone on the tennis game,no one can't beat him.
彼がテニスの試合で完全に集中しているとき、誰も彼に勝つことはできない
ブログランキング参加中です!
最後のひと押しお願い致します(^^)
↓
世界一周旅に向けて日々頑張っています!
興味のある方は是非チェックしてみてください(^^)
↓
この記事へのコメント
コメントを書く
この記事へのトラックバックURL
https://fanblogs.jp/tb/8480849
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。
この記事へのトラックバック