アフィリエイト広告を利用しています

広告

posted by fanblog

2019年03月28日

『bull in a china shop』「乱暴者」「そそっかしい人」「よく物を落としたり壊したりする人」

bull in a china shop.png

『bull in a china shop』
「乱暴者」「そそっかしい人」「よく物を落としたり壊したりする人」



【直訳】
陶器屋の中の雄牛

【イメージ】
China は中国ですが、china は陶器です。
陶器屋の中に暴れん方の雄牛がいたらどうなるか、、、
簡単に想像出来ますよね。笑


【例文】
She's a bull in a china shop cuz she often drops stuffs and break it.
彼女はそそっかしい人だよ、よく物を落として壊すから。






ブログランキング参加中です!
最後のひと押しお願い致します(^^)




この世界一周旅に向けて日々頑張っています!
興味のある方は是非チェックしてみてください(^^)





この記事へのコメント
コメントを書く

お名前:

メールアドレス:


ホームページアドレス:

コメント:

※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。

この記事へのトラックバックURL
https://fanblogs.jp/tb/8380387
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。

この記事へのトラックバック
検索
プロフィール
pinky_tatsuyaさんの画像
pinky_tatsuya
プロフィール
【プログラミング学習始めました!】
練習用マイページ作りました!
I've started learning programming and made my page.
pinky's home


↑ ブログランキング参加中! ひと押しお願い致します! マナベルロゴ_文字入り2.png ↑TOEIC勉強法、英会話、子育て等役立つ情報等を発信しているブログ「マナベル」でここのブログが紹介されています。
ファン
<< 2023年05月 >>
  1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31      
カテゴリアーカイブ
×

この広告は30日以上新しい記事の更新がないブログに表示されております。