2018年12月26日
『Your eyes are bigger than your stomach.』「欲張りすぎだよ。」「食べきれないほど注文する。」「食べ放題で欲張って食べきれない量を持ってくる」
『Your eyes are bigger than your stomach.』
「欲張りすぎだよ。」「食べきれないほど注文する。」「食べ放題で欲張って食べきれない量を持ってくる」
【直訳】
君の目は胃袋より大きい
【イメージ】
このイディオムで「eyes」は「食べ物に対する眼差し」です。
それが「bigger than stomach 胃袋より大きい」ということは、
食べられる量以上に欲張っているという事です。
【例文】
He always orders too much when all you can eat.
彼は食べ放題の時いつも注文し過ぎる。
His eyes are bigger than his stomach.
彼は欲張り過ぎだよ。
ブログランキング参加中です!
最後のひと押しお願い致します(^^)
↓
人気ブログランキング
この記事へのコメント
コメントを書く
この記事へのトラックバックURL
https://fanblogs.jp/tb/8192685
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。
この記事へのトラックバック