2018年11月24日
『under the radar』「気付かれないで」「捕捉されないで」「捜査網をかいくぐって」
『under the radar』
「気付かれないで」「捕捉されないで」「捜査網をかいくぐって」
【直訳】
レーダーより下
【イメージ】
レーダーで探知できないぐらい低空飛行している様子です。
誰にも気付かれないで何かをする様子を表す時にピッタリです。
【例文】
The robber was able to sneak in under the radar.
泥棒は気付かれずに忍び込む事に成功した。
There're many dangerous animals here.
Stay under the radar.
ここには沢山の危険な動物がいる。見つからないようにしろよ!
ブログランキング参加中です!
最後のひと押しお願い致します(^^)
↓
人気ブログランキング
この記事へのコメント
コメントを書く
この記事へのトラックバックURL
https://fanblogs.jp/tb/8107297
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。
この記事へのトラックバック