2018年11月23日
『nine to five』「普通の仕事」「面白みのない仕事」
『nine to five』
「普通の仕事」「面白みのない仕事」
【直訳】
9から5
【由来】
一般的な営業時間が朝9時から夕方の5時までということから由来します。
attitudeをつけて「nine to five attitude」とすると「決められた時間だけ働く態度」「サラリーマン根性」になります。
【例文】
My job is nine to five.
私の仕事は普通だよ。
A worker with a nine to five attitude.
定時以外はしっかり働かない従業員。
ブログランキング参加中です!
最後のひと押しお願い致します(^^)
↓
人気ブログランキング
この記事へのコメント
コメントを書く
この記事へのトラックバックURL
https://fanblogs.jp/tb/8094788
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。
この記事へのトラックバック