2018年09月27日
『not budge』「びくともしない」「一歩も譲らない」
『not budge』
「びくともしない」「一歩も譲らない」
【由来】
budge は「ほんの少しだけ動く」という意味で、その否定形にすることで「ほんの少しも動かない」つまり、動かそうとするけど「びくともしない」という意味になります。
物理的に動かない時はもちろんですが、
比喩的に誰かの態度や意見が全く動かない(変わらない)時にも使えます。
「an inch」 を後に付けて、「not budge an inch」というかたちでも使われます。
【例文】
I persuaded him many times but he won't budge.
彼を何回も説得したが、何も変わらなかった。
I tried to open the broken boor but it wouldn't budge an inch.
壊れたドアを開けようとしたがびくともしなかった。
ブログランキング参加中です!
最後のひと押しお願い致します(^^)
↓
人気ブログランキング
この記事へのコメント
コメントを書く
この記事へのトラックバックURL
https://fanblogs.jp/tb/7944365
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。
この記事へのトラックバック