2018年09月19日
『catch wind of something』「〜を察する」「〜を耳にする」「〜に感づく」
『catch wind of something』
「〜を察する」「〜を耳にする」「〜に感づく」
【直訳】
〜の風を捕まえる
【由来】
1800年代初期からの言い回しで、元々は動物が「風に乗ってきた獲物の匂いを嗅ぎつける」という意味で使われていましたが、今では「〜に感づく」という意味で使われるようになりました。
【例文】
The police caught wind of who the criminal was through an informant.
警察は情報提供者を通じて犯人が誰なのかを察知した。
ブログランキング参加中です!
最後のひと押しお願い致します(^^)
↓
人気ブログランキング
この記事へのコメント
コメントを書く
この記事へのトラックバックURL
https://fanblogs.jp/tb/7928043
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。
この記事へのトラックバック