2022年08月21日
『go the extra mile』 「一層の努力をする」「さらに頑張る」
『go the extra mile』
「一層の努力をする」「さらに頑張る」
【直訳】
追加の距離を行く
【イメージ】
元々目指していた目的地からさらに「extra mile 追加のマイル(距離)」越えた所にゴールを変更して「一層の努力をする」「さらに頑張る」ようなイメージです。
もともと頑張っていたけど、
そこから「さらに extra」努力を追加する場面で使います。
【例文】
Tom is going the extra mile than last year to run his business goes well.
トムは自身のビジネスが上手くいくように去年よりもさらに頑張っている。
You need to go the extra mile if you wanna retire earlier.
より早くリタイアしたいなら一層の努力が必要だ。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【ブログランキング参加中です!】
最後のひと押しお願い致します!
【I'm trying the Blog Ranking】
Please tap here to help me.
↓
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【世界一周旅に向けて日々頑張っています!】
【Why I'm learning English is go to travel all aver the world.】
I'm going to join this World Cruise.
↓
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【『旅ブログ』始めました。I made the Travel Blog.】
最終的には↑の世界一周に繋げていく予定でいます!
まだ仕事をしながらの投稿なので更新は少ないですが、見てもらえると嬉しいです。
皆さんの旅に役立つものにしていくと同時に、何らかの形でここの英語も復習できる形にしていこうと思っています!
I hope it could help your travel and learning English.
↓
『2027年までにリタイアして世界中を自由に飛び回る旅人になります。I will retire in 2027 and start traveling all over the world.』
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
この記事へのコメント
コメントを書く
この記事へのトラックバックURL
https://fanblogs.jp/tb/11554078
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。
この記事へのトラックバック