2022年03月18日
『come up roses』 「成功する」「うまくいく」「バラ色になる」
『come up roses』
「成功する」「うまくいく」「バラ色になる」
通常、「be coming up roses」という形で使われます。
【直訳】
伸びる薔薇
【イメージ】
日本語の『バラ色の人生』がかなり近いと思います。
綺麗な「薔薇 rose」が「大きく成長 come up」してうまく咲いていくイメージです。
「成功する」「うまくいく」「バラ色になる」という意味で使えます。
【例文】
My long-term plan is coming up roses.
長期的な計画がうまくいっている。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
ブログランキング参加中です!
最後のひと押しお願い致します(^^)
↓
この記事へのコメント
コメントを書く
この記事へのトラックバックURL
https://fanblogs.jp/tb/11313479
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。
この記事へのトラックバック