2022年01月19日
『Keep me posted.』 「また何かあったら教えてよ。」「新しい情報入ったら教えてよ。」「こまめに連絡して。」
『Keep me posted.』
「また何かあったら教えてよ。」「新しい情報入ったら教えてよ。」「こまめに連絡して。」
【直訳】
私に投函し続けて
【イメージ】
「ポスト post」に「毎日投函し続ける keep」
相手に新しい情報を与え続けるようなイメージです。
【例文】
A:When do you move to Singapore?
いつシンガポールに引越すの?
B:Next year.I can't wait!!
I Keep you posted.
来年だよ。楽しみ!
こまめに連絡するよ。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
ブログランキング参加中です。
最後のひと押しお願い致します!
↓
世界一周旅に向けて日々頑張っています。
興味のある方は是非チェックしてみてください!
↓
この記事へのコメント
コメントを書く
この記事へのトラックバックURL
https://fanblogs.jp/tb/11213399
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。
この記事へのトラックバック