アフィリエイト広告を利用しています

広告

posted by fanblog

2018年06月14日

『hold your horses』「落ち着け」「ちょい待て」



4A1D3B06-40DC-4B00-A224-081D42920490.jpeg
『hold your horses』
「焦るな」「慌てるな」「落ち着け」「ちょい待て」「我慢しろ」


hold on
ちょい待て!

be patient
我慢して!

don't be in a rush
急ぐな!


this idiom is used to tell someone to stop something and consider carefully about it
急いで早まって何かをしようとしている人にストップをかけ、これからしようとしていることについてよく考えるように促すときに使われます。


【直訳】
あなたの馬をおさえて!

馬→何かをやりたい衝動
おさえる→その衝動を抑制する


イメージとしては、
暴れ馬(衝動)を必死になったおさえてる感じですかね(^^)笑

子供や落ち着きのない人によく使われます。


ブログランキング参加中です!
最後のひと押しお願い致します(^^)


人気ブログランキング


この記事へのコメント
コメントを書く

お名前:

メールアドレス:


ホームページアドレス:

コメント:

※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。

この記事へのトラックバックURL
https://fanblogs.jp/tb/7774902
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。

この記事へのトラックバック
検索
プロフィール
pinky_tatsuyaさんの画像
pinky_tatsuya
プロフィール
【プログラミング学習始めました!】
練習用マイページ作りました!
I've started learning programming and made my page.
pinky's home


↑ ブログランキング参加中! ひと押しお願い致します! マナベルロゴ_文字入り2.png ↑TOEIC勉強法、英会話、子育て等役立つ情報等を発信しているブログ「マナベル」でここのブログが紹介されています。
ファン
<< 2023年05月 >>
  1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31      
カテゴリアーカイブ
×

この広告は30日以上新しい記事の更新がないブログに表示されております。