2021年08月31日
『out of the picture』「無関係である」「縁がない」「考えにない」
『out of the picture』
「無関係である」「縁がない」「考えにない」
【直訳】
写真、絵の外
【イメージ】
自分が考えられる範囲がその人が持っている「写真、絵 picture」だとする。
そうすると、
その「写真、絵 picture」に「入っていない out of」ものは、
その人にとって「無関係である」「縁がない」「考えにない」と言える。
【例文】
A:What color are you going to buy next car? Blue?
次は何色の車を買うの?青?
B:It's out of the picture. I want black or white.
それは考えに無いな。黒か白がいいな。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【ブログランキング参加中です!】
最後のひと押しお願い致します!
【I'm trying the Blog Ranking】
Please tap here to help me.
↓
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【世界一周旅に向けて日々頑張っています!】
【Why I'm learning English is go to travel all aver the world.】
I'm going to join this World Cruise.
↓
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【『旅ブログ』始めました。I made the Travel Blog.】
最終的には↑の世界一周に繋げていく予定でいます!
まだ仕事をしながらの投稿なので更新は少ないですが、見てもらえると嬉しいです。
皆さんの旅に役立つものにしていくと同時に、何らかの形でここの英語も復習できる形にしていこうと思っています!
I hope it could help your travel and learning English.
↓
『2027年までにリタイアして世界中を自由に飛び回る旅人になります。I will retire in 2027 and start traveling all over the world.』
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
この記事へのコメント
コメントを書く
この記事へのトラックバックURL
https://fanblogs.jp/tb/10708399
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。
この記事へのトラックバック