2021年09月22日
『get wind of』「うわさを嗅ぎつける」「気配を感じる」「秘密を嗅ぎつける」
『get wind of』
「うわさを嗅ぎつける」「気配を感じる」「秘密を嗅ぎつける」
【直訳】
〜の風を手に入れる
【イメージ】
鼻の良い動物が獲物を探す時、
遠くにいる獲物の臭いが「風 wind」に乗って流れてきた事で、
「気配に気付く」ようなイメージです。
遠くでうわさをヒソヒソ話しているのが「風 wind」に乗って流れてきて
「うわさを嗅ぎつける」「秘密か嗅ぎつける」ようなイメージもあります。
【例文】
Tom got wind of the bad news.
トムは悪い知らせを嗅ぎつけた。
Tom is good at get wind of a zombie that no one notice.
トムは誰も気付かないゾンビの気配を感じ取るのが得意だ。
この記事へのコメント
コメントを書く
この記事へのトラックバックURL
https://fanblogs.jp/tb/10636627
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。
この記事へのトラックバック