2021年05月05日
『through thick and thin』「どんな時も」「良い時も悪い時も」「どんな事があろうとも」「何があろうと」
『through thick and thin』
「どんな時も」「良い時も悪い時も」
「どんな事があろうとも」「何があろうと」
【直訳】
厚いと薄いを通過して
【イメージ】
草木が生い茂っている所を「通過 through」しないといけない場面から想像します。
「thick」は草木が「密集して」して「厚い」ので困難な部分。
「thin」は草木が「まばらで薄い」ので簡単な部分。
困難と楽な部分を両方含めて「thick and thin」です。
「どんな時も」「良い時も悪い時も」
「どんな事があろうとも」「何があろうと」やり遂げて「通り抜け through」ようとする場面で使います。
【例文】
I will help you through thick and thin.
どんな事があろうと手助けするよ。
Never give up through thick and thin.
何があっても諦めるな。
Just keep learning through thick and thin is important to improve.
上達には良い時も悪い時も学び続ける事が大事だ。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【ブログランキング参加中です!】
最後のひと押しお願い致します!
【I'm trying the Blog Ranking】
Please tap here to help me.
↓
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【世界一周旅に向けて日々頑張っています!】
【Why I'm learning English is go to travel all aver the world.】
I'm going to join this World Cruise.
↓
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【『旅ブログ』始めました。I made the Travel Blog.】
最終的には↑の世界一周に繋げていく予定でいます!
まだ仕事をしながらの投稿なので更新は少ないですが、見てもらえると嬉しいです。
皆さんの旅に役立つものにしていくと同時に、何らかの形でここの英語も復習できる形にしていこうと思っています!
I hope it could help your travel and learning English.
↓
『2027年までにリタイアして世界中を自由に飛び回る旅人になります。I will retire in 2027 and start traveling all over the world.』
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
この記事へのコメント
コメントを書く
この記事へのトラックバックURL
https://fanblogs.jp/tb/10423785
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。
この記事へのトラックバック