2021年05月04日
『chuck it down』「大雨が降る」
『chuck it down』
「大雨が降る」
【直訳】
それを掴んで放り投げて落とす
【イメージ】
ここでの「chuck」は物を掴んで放り投げるようなイメージです。
放り投げられた物が大量に「落ちてくる down」様子が「大雨が降る」ように見えます。
※個人的なイメージです。
【例文】
You should bring an umbrella.
傘持って行った方がいいよ。
The weather forecast said it will chuck it down today.
天気予報で今日大雨になるって言ってたよ。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【ブログランキング参加中です!】
最後のひと押しお願い致します!
【I'm trying the Blog Ranking】
Please tap here to help me.
↓
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【世界一周旅に向けて日々頑張っています!】
【Why I'm learning English is go to travel all aver the world.】
I'm going to join this World Cruise.
↓
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【『旅ブログ』始めました。I made the Travel Blog.】
最終的には↑の世界一周に繋げていく予定でいます!
まだ仕事をしながらの投稿なので更新は少ないですが、見てもらえると嬉しいです。
皆さんの旅に役立つものにしていくと同時に、何らかの形でここの英語も復習できる形にしていこうと思っています!
I hope it could help your travel and learning English.
↓
『2027年までにリタイアして世界中を自由に飛び回る旅人になります。I will retire in 2027 and start traveling all over the world.』
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
この記事へのコメント
コメントを書く
この記事へのトラックバックURL
https://fanblogs.jp/tb/10421783
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。
この記事へのトラックバック