2021年04月12日
『to top it all off』「挙げ句の果てに」「その上」「さらに」
『to top it all off』
「挙げ句の果てに」「その上」「さらに」
【直訳】
トップのそれが全部オフにする
【イメージ】
色々な出来事が時間と共に積み重なっていく。
その中には良い事と悪い事が入り混じっている。
悪い事があって、追加で「さらに」「挙げ句の果てに」悪い事が起こった時に使います。
そして、
悪い事が起こった後に、
追い討ちをかけるように「it 悪い事」が「その上 top」に「さらに」のしかかっていく。
そして、今まで積み上がったものを「全て崩してall off」台無しにしていく。
※個人的なイメージです。
【例文】
I overslept and rushed to the mall.
寝坊して急いでモールに向かった。
Then I got the car accident.
それで事故にあったんだ。
To top it all off I missed the movie.
その上、映画も見逃しちゃったよ。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【ブログランキング参加中です!】
最後のひと押しお願い致します!
【I'm trying the Blog Ranking】
Please tap here to help me.
↓
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【世界一周旅に向けて日々頑張っています!】
【Why I'm learning English is go to travel all aver the world.】
I'm going to join this World Cruise.
↓
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【『旅ブログ』始めました。I made the Travel Blog.】
最終的には↑の世界一周に繋げていく予定でいます!
まだ仕事をしながらの投稿なので更新は少ないですが、見てもらえると嬉しいです。
皆さんの旅に役立つものにしていくと同時に、何らかの形でここの英語も復習できる形にしていこうと思っています!
I hope it could help your travel and learning English.
↓
『2027年までにリタイアして世界中を自由に飛び回る旅人になります。I will retire in 2027 and start traveling all over the world.』
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
この記事へのコメント
コメントを書く
この記事へのトラックバックURL
https://fanblogs.jp/tb/10368776
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。
この記事へのトラックバック