2020年12月13日
『keep my ears open』「耳をよく澄ます」「聞き逃さないようにする」「聞き耳を立てる」
『keep my ears open』
「耳をよく澄ます」「聞き逃さないようにする」「聞き耳を立てる」
【直訳】
耳を開けたままにする
【イメージ】
「聞き逃したくない」から音が良く聞こえるように「耳を全開に開いて keep my ears open」これから聞こえることに「耳をよく澄ます」「聞き逃さないようにする」「聞き耳を立てる」ようなイメージです。
【例文】
I kept my ears open at the investment seminar yesterday because it was very expensive and didn't want to miss any words.
昨日の投資セミナーはすごく高かったし、どんな言葉も聞き逃さしなくなかったから耳をよく澄まして聞いた。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【ブログランキング参加中です!】
最後のひと押しお願い致します!
【I'm trying the Blog Ranking】
Please tap here to help me.
↓
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【世界一周旅に向けて日々頑張っています!】
【Why I'm learning English is go to travel all aver the world.】
I'm going to join this World Cruise.
↓
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【『旅ブログ』始めました。I made the Travel Blog.】
最終的には↑の世界一周に繋げていく予定でいます!
まだ仕事をしながらの投稿なので更新は少ないですが、見てもらえると嬉しいです。
皆さんの旅に役立つものにしていくと同時に、何らかの形でここの英語も復習できる形にしていこうと思っています!
I hope it could help your travel and learning English.
↓
『2027年までにリタイアして世界中を自由に飛び回る旅人になります。I will retire in 2027 and start traveling all over the world.』
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
この記事へのコメント
コメントを書く
この記事へのトラックバックURL
https://fanblogs.jp/tb/9992104
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。
この記事へのトラックバック