2020年12月12日
『cover my ears』「耳を塞ぐ」「耳を傾けない」「無視する」「聞こうとしない」
『cover my ears』
「耳を塞ぐ」「耳を傾けない」「無視する」「聞こうとしない」
【直訳】
耳を塞ぐ
【イメージ】
相手の言っている事が聞こえないように「意図的に」自分の耳を塞ぐような態度を取るイメージです。
実際に耳を塞いでいなくて、しっかりと聞こえていても、態度が相手の「話を聞こうとしていない」「無視している」状況の時にも使えます。
【例文】
Tom always cover his ears to me.
トムはいつも俺の言う事を聞いてくれない。
トムはいつも僕の言ったことを無視する。
トムは僕の言った事に耳を傾けない。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【ブログランキング参加中です!】
最後のひと押しお願い致します!
【I'm trying the Blog Ranking】
Please tap here to help me.
↓
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【世界一周旅に向けて日々頑張っています!】
【Why I'm learning English is go to travel all aver the world.】
I'm going to join this World Cruise.
↓
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【『旅ブログ』始めました。I made the Travel Blog.】
最終的には↑の世界一周に繋げていく予定でいます!
まだ仕事をしながらの投稿なので更新は少ないですが、見てもらえると嬉しいです。
皆さんの旅に役立つものにしていくと同時に、何らかの形でここの英語も復習できる形にしていこうと思っています!
I hope it could help your travel and learning English.
↓
『2027年までにリタイアして世界中を自由に飛び回る旅人になります。I will retire in 2027 and start traveling all over the world.』
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
この記事へのコメント
コメントを書く
この記事へのトラックバックURL
https://fanblogs.jp/tb/9988571
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。
この記事へのトラックバック