2020年10月26日
『screen a call』「かかってきた電話の相手を見て出るか判断する」
『screen a call』
「かかってきた電話の相手を見て出るか判断する」
【直訳】
電話を選別する
【イメージ】
電話がかかってきた時に相手を見ずに出てしまうと、
変な相手だったとしても話す羽目になってしまいます。
それを避けるために「電話に出る前にあらかじめ相手を確認」して
良い相手なら出るし、嫌な相手なら出ないようなイメージです。
【一緒に覚えちゃいましょう!】
例文で過去にUPした『make it a point to/〜するようにしている。』
を使っています。
この機会に復習しちゃいましょう!
【例文】
I make it a point to screen a call because I don't want to waste time.
時間を無駄にしたくないから電話がかかってきたら相手を見て出るか判断するようにしている。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【ブログランキング参加中です!】
最後のひと押しお願い致します!
【I'm trying the Blog Ranking】
Please tap here to help me.
↓
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【世界一周旅に向けて日々頑張っています!】
【Why I'm learning English is go to travel all aver the world.】
I'm going to join this World Cruise.
↓
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【『旅ブログ』始めました。I made the Travel Blog.】
最終的には↑の世界一周に繋げていく予定でいます!
まだ仕事をしながらの投稿なので更新は少ないですが、見てもらえると嬉しいです。
皆さんの旅に役立つものにしていくと同時に、何らかの形でここの英語も復習できる形にしていこうと思っています!
I hope it could help your travel and learning English.
↓
『2027年までにリタイアして世界中を自由に飛び回る旅人になります。I will retire in 2027 and start traveling all over the world.』
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
この記事へのコメント
コメントを書く
この記事へのトラックバックURL
https://fanblogs.jp/tb/9793969
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。
この記事へのトラックバック