2020年09月17日
『shock and awe』「インパクトのある事をして注意を惹く」「先制攻撃で圧倒する」
![shock and awe.png](/2525pink/file/shock20and20awe-thumbnail2.png)
『shock and awe』
「インパクトのある事をして注意を惹く」「先制攻撃で圧倒する」
【直訳】
衝撃と恐れ
【由来】
イラク戦争で米国のイラクに対する軍事戦略から由来。
先制攻撃で「いきなり壊滅的なダメージ shock and awe」を相手に与えて戦意を喪失させる。
↓ここから
いきなりインパクトのある事をする
↓
相手を「衝撃 shock」で圧倒する(自分に注目させる)
【イメージ】
自分に注目して欲しい相手がいる時に、
インパクトのある目立つ行動を起こして相手に気付いてもらったり注目してもらうための行動の事です。
映画「HITCH」では、
気合いを入れる時に自分に言い聞かせる場面で使っていました。
【例文】
(before the boxing)
A:What was our game plan?
試合の作戦は何だ?
B: Shock and awe!!
先手必勝!
A:More out loud!!
もっと大きな声で!!
B: Shock and awe!!
先手必勝!!
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【ブログランキング参加中です!】
最後のひと押しお願い致します!
【I'm trying the Blog Ranking】
Please tap here to help me.
↓
![人気ブログランキング](https://blog.with2.net/img/banner/m06/br_banner_sky.gif)
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【世界一周旅に向けて日々頑張っています!】
【Why I'm learning English is go to travel all aver the world.】
I'm going to join this World Cruise.
↓
![](https://www16.a8.net/0.gif?a8mat=2ZJA2Z+T69F6+3TEE+62MDD)
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【『旅ブログ』始めました。I made the Travel Blog.】
最終的には↑の世界一周に繋げていく予定でいます!
まだ仕事をしながらの投稿なので更新は少ないですが、見てもらえると嬉しいです。
皆さんの旅に役立つものにしていくと同時に、何らかの形でここの英語も復習できる形にしていこうと思っています!
I hope it could help your travel and learning English.
↓
『2027年までにリタイアして世界中を自由に飛び回る旅人になります。I will retire in 2027 and start traveling all over the world.』
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
この記事へのコメント
コメントを書く
この記事へのトラックバックURL
https://fanblogs.jp/tb/9664546
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。
この記事へのトラックバック