新規記事の投稿を行うことで、非表示にすることが可能です。
2020年01月18日
『lose my touch』「下手になる」「腕が鈍る」「勘が鈍る」
『lose my touch』
「下手になる」「腕が鈍る」「勘が鈍る」
【直訳】
感触を失う
【イメージ】
何かを使おうと思った時に「感覚 touch」がないと上手く出来ない。
練習をサボったり、長い間していない事で「感覚 touch」が「lose」して無くなり「下手になる」「腕が鈍る」「勘が鈍る」というイメージです。
単に下手ではなく、以前は上手だったもののレベルが落ちてしまったようなイメージです。
【例文】
I haven't played the pian for ten years.
10年間ピアノを弾いてなかった。
So I have lost my piano touch.
それでピアノが下手になった。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【ブログランキング参加中です!】
最後のひと押しお願い致します!
【I'm trying the Blog Ranking】
Please tap here to help me.
↓
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【世界一周旅に向けて日々頑張っています!】
【Why I'm learning English is go to travel all aver the world.】
I'm going to join this World Cruise.
↓
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【『旅ブログ』始めました。I made the Travel Blog.】
最終的には↑の世界一周に繋げていく予定でいます!
まだ仕事をしながらの投稿なので更新は少ないですが、見てもらえると嬉しいです。
皆さんの旅に役立つものにしていくと同時に、何らかの形でここの英語も復習できる形にしていこうと思っています!
I hope it could help your travel and learning English.
↓
『2027年までにリタイアして世界中を自由に飛び回る旅人になります。I will retire in 2027 and start traveling all over the world.』
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━