アフィリエイト広告を利用しています
ブログランキングに参加しています。 ポチッとひとつ 応援よろしくお願いします<(_ _)>。
にほんブログ村 英語ブログへ
最新記事
検索
カテゴリーアーカイブ
日別アーカイブ
タグクラウド
最新コメント
プロフィール
yukidoboさんの画像
yukidobo
皆さん、こんにちは!  英語学習方法について、紹介します。私は、いろんな英語教室、カナダ留学、英語学習教材、ラジオなどで、試行錯誤しながら、英語を勉強しています。言葉を学ぶのって、大変ですよね。今は、英語の発音矯正に取り組んでいます。
プロフィール
ファン
QRコード
<< 2024年10月 >>
    1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31    

広告

posted by fanblog

2021年02月11日

英語で言ってみよう!「色編」

今日は、英語と日本語の色の使い方、解釈の仕方の違いを話します。


1.青

緊張したり、急な出来事に出会うと、「青ざめる」なんて、日本語で言いますね。顔面蒼白、顔色が、血の気が引いて青白くなるさまを意味する表現。顔面蒼白、青ざめるって、英語で言うと??
  
Turn to blue ← 残念ながら不正解

正解は 「Pale」 
例文: You look pale. (顔色がよくないですね。)



2.白

次は、髪の毛の色の表現です。最近、白髪が増えてきたんだよね。「白髪」って、英語で言うと??

White hair ← 残念ながら不正解

正解は 「Gray Hair」
例文: I have lots of gray hair because of stress. (ストレスで、白髪増えました。)


黒髪クリームシャンプー【KAMIKA】


まとめ

日本語と英語、直訳すると、意味が通じないことがよくありますよね。グーグル翻訳などを使って、翻訳した場合、日本語から、英語、それから、その翻訳した英語から、日本語に翻訳をしてみて、ちゃんと、通じるか確認してみましょう。やっぱり、たくさん英語で話して、失敗しながら、覚えるのが一番だと思います。

Let's speak English!!





posted by yukidobo at 05:34| Comment(0) | TrackBack(0) | 英語教材
この記事へのコメント
コメントを書く

お名前:

メールアドレス:


ホームページアドレス:

コメント:

※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。

この記事へのトラックバックURL
https://fanblogs.jp/tb/10531424
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。

この記事へのトラックバック
×

この広告は30日以上新しい記事の更新がないブログに表示されております。