おせち料理について、英語で説明できますか?
「おせち料理」って、英語で言うと?
1. Osechi meal
2. New Year's meal
3. Japanese traditional New Year’s dish
正解は、3番のJapanese traditional New Year’s dishです。
「おせち料理」の中身の意味
皆さん、知っていると思いますが、おせち料理の中身は、それぞれ意味があります。今回は、私の大好きな「伊達巻」を英語で説明してみます。
伊達巻き:知識向上
伊達巻き「sweet omlet」は形が読み物の巻物に似ていることから、知識を向上させる願いを込めて準備されます。
今年は、自分の好きなおせち料理をひとつ、ふたつ、選んで、こんな感じで、お節料理を紹介してみませんか?
Osechi is the traditional Japanese cuisine only prepared for New Year. All of the ingredients in Osechi are well-meaning, because Osechi is eaten to pray for good health and great harvest for a year.
I like "Date-maki", Sweet omelet.
The sweet omelet is one of the ingredients in Osechi to wish to improve knowledge.
(和訳)
おせちは、新年のためだけに用意される日本の伝統的な料理です。おせちに入っているすべての具材には意味があります。なぜなら、おせちは一年の健康と豊作を願って食べられるからです。
私は、伊達巻が大好きです。
伊達巻きは知識向上を願うためにおせちに入っている食材の一つです。
まとめ
2023年、そろそろ終わってしまいます。 皆さん、英語の勉強は、どうでしたか?継続は、力なりって言いますね。これからも、少しづつ、楽しく英語を勉強していきましょう。
Let's Speak English!
【このカテゴリーの最新記事】
-
no image
-
no image
-
no image
-
no image
-
no image