2022年04月02日
名前は大事だ
外務省がウクライナの地名の呼称変更に関し、
ロシア語に由来する「チェルノブイリ」を、
ウクライナ語の「チョルノービリ」に変更したと発表した。
先に首都の名前をロシア語読みの「キエフ」から
ウクライナ語読みの「キーウ」に変更したのに続いてだ。
原発事故の呼び方はどうなるのだろう。
事故が起きた当時はロシアだった。
私などは「チェルノブイリ」が馴染み深いのだが・・・。
日本は尖閣諸島というが中国語では「釣魚島」という。
「チョーギョトウ」と呼ばれると、正直、気分は良くない。
尖閣諸島は中国であったことはない。
「チェルノブイリ」とは違う。
まぁ、これなども、ウクライナの応援になっているのであれば
良いのではないか。
ロシア国民も、何故、「チョルノービリ」になり、
「キーウ」になったか考えるきっかけになればよいと思う。
ロシア語に由来する「チェルノブイリ」を、
ウクライナ語の「チョルノービリ」に変更したと発表した。
先に首都の名前をロシア語読みの「キエフ」から
ウクライナ語読みの「キーウ」に変更したのに続いてだ。
原発事故の呼び方はどうなるのだろう。
事故が起きた当時はロシアだった。
私などは「チェルノブイリ」が馴染み深いのだが・・・。
日本は尖閣諸島というが中国語では「釣魚島」という。
「チョーギョトウ」と呼ばれると、正直、気分は良くない。
尖閣諸島は中国であったことはない。
「チェルノブイリ」とは違う。
まぁ、これなども、ウクライナの応援になっているのであれば
良いのではないか。
ロシア国民も、何故、「チョルノービリ」になり、
「キーウ」になったか考えるきっかけになればよいと思う。
【このカテゴリーの最新記事】
-
no image
-
no image
-
no image
-
no image
-
no image
この記事へのコメント
コメントを書く
この記事へのトラックバックURL
https://fanblogs.jp/tb/11337561
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。
この記事へのトラックバック