新規記事の投稿を行うことで、非表示にすることが可能です。
2020年05月02日
(TTFBOYS)推しえてチャイニーズ!(第57回)
前回の復習
まずは前回の復習から!
・让世界东方迸射出光芒
・等待它华丽的绽放
・记忆在远方
・不朽的荡漾
・我们一起把迷茫的前方
・等待它华丽的绽放
・记忆在远方
・不朽的荡漾
・我们一起把迷茫的前方
答えは前回の記事を確認してください!
今回もTFBOYSの少年说よりお送りします!
都照亮
dōu zhào liàng都=全て、みな
照亮=明るく照らす、はっきりと照らし出す
照亮=明るく照らす、はっきりと照らし出す
このままです!
「明るく照らす」
です!
前回の最後と合わせると
「一緒にぼんやりした未来を明るく照らそう」
となります!
看楼外那蒲公英在生长
kàn lóu wài nà pú gōng yīng zài shēng zhǎng看=みる
楼=2階建以上の建物
外=外
那=あの、その
蒲公英=たんぽぽ
在=している
生长=成長
楼=2階建以上の建物
外=外
那=あの、その
蒲公英=たんぽぽ
在=している
生长=成長
これは日本語も直訳もあまり変わりません!
「建物の外で成長しているタンポポをみて」
です!
跟微风轻轻在空中飘荡
gēn wéi fēng qīng qīng zài kōng zhōng piāo dàng跟=と
微风=微風、そよ風
轻轻=そろり、ほろり、そっと
在=で
空中=空中
飘荡=ゆらゆら、ただよう
微风=微風、そよ風
轻轻=そろり、ほろり、そっと
在=で
空中=空中
飘荡=ゆらゆら、ただよう
直訳では
「そっと吹くそよ風と空中でゆらゆら漂う」
日本語では
「そよ風と共にゆらゆら漂う」
です!
即使不能够远航
jí shǐ bu néng gòu yuǎn háng即使=たとえ〜であっても
不=否定
能够=〜がうまくできる、〜できる
远航=遠距離航行をする
不=否定
能够=〜がうまくできる、〜できる
远航=遠距離航行をする
直訳では
「たとえ遠距離航行がうまくできないとしても」
日本語では
「たとえ上手く航海ができなくても」
です!
但也要飞往
dàn yě yào fēi wǎng但=ただ、単に、しかし、だが
也=も
要=したい、したがる、するべきである
飞=飛ぶ、空をいく、飛行する
往=〜の方へ、いく、向かう
也=も
要=したい、したがる、するべきである
飞=飛ぶ、空をいく、飛行する
往=〜の方へ、いく、向かう
直訳も日本語も変わりません
「しかし〜も〜の方へ飛びたい」
これはまた次回の分の文と組み合わせて使います
最後に
今回はここまで!
お疲れさまでした!
価格:2,400円 |