2020年04月12日
(BoyStory)推しえてチャイニーズ!(第41回)
前回の復習
まずは前回の復習から!
答えは前回の記事より確認してください!
今回からBoyStoryの動画より見ていきます!
動画は【BOY大NEWS】Let's Thinkです!
では見ていきます!
まずは0:25より
我不算是脑力担当
wǒ bù suàn shì nǎo lì dān dāng我
不
算是=認める、みなす
脑力=知力、知能
担当=引き受ける、担う、受ける、受け入れる
不
算是=認める、みなす
脑力=知力、知能
担当=引き受ける、担う、受ける、受け入れる
直訳では
「私は知力を担当するのは認めません」
日本語では
「俺は頭脳派ではない」
です!
価格:2,090円 |
つぎに0:32より
还有这儿
hái yǒu zhè' er还有=そして、それから
这儿=ここ、そこ、こちら、あちら
这儿=ここ、そこ、こちら、あちら
このままです!
「それからここ」
です!
前後の文がないと理解しづらいかもしれませんが使えそうなのでピックアップしました!
つぎは0:48より
面带微笑
miàn dài wéi xiào面=顔、表、表面、カバー
带=帯びる、浮かべる
微笑=微笑する、微笑む
带=帯びる、浮かべる
微笑=微笑する、微笑む
直訳では
「顔に微笑みを浮かべる」
日本語では
「微笑んでいる」
です!
続いて2:07より
这是热身吗
zhè shì rè shēn ma这是
热身=ウォーミングアップ
吗
热身=ウォーミングアップ
吗
このままです!
「これはウォーミングアップですか?」
です!
最後は2:16より
我认输了行吗
wǒ rèn shūl le xíng ma我
认输=負けを認める、兜をぬぐ
了=完了
行=よい、よろしい
吗
认输=負けを認める、兜をぬぐ
了=完了
行=よい、よろしい
吗
直訳では
「わたし負けを認めたいい?」
日本語では
「僕が負けたってこと?」
です!
最後に
今回はここまで!
お疲れさまでした!
価格:2,400円 |
【このカテゴリーの最新記事】
-
no image
-
no image
-
no image
-
no image
-
no image
この記事へのコメント
コメントを書く
この記事へのトラックバックURL
https://fanblogs.jp/tb/9770002
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。
この記事へのトラックバック