アフィリエイト広告を利用しています
ファン
検索
<< 2020年06月 >>
  1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30        
最新記事
写真ギャラリー
最新コメント
タグクラウド
カテゴリーアーカイブ
月別アーカイブ
プロフィール
推しえてチャイニーズさんの画像
推しえてチャイニーズ
推しえてチャイニーズとは今中国で大人気のアイドル(TNT TFBOYS BoyStory)の動画などを元に中国語を学んでしまおう!というものです! 彼らが使う単語とかはきっと単語帳で読み漁るよりもはるかに頭に残りますよね? しかも動画を見るだけで復習も生の発音も聴けてしまうという一石三鳥! 簡単な単語から難しいものまで生の会話から拾うからこそ覚える意味がある! 使っている状況も観れるので便利! 1日5単語を目安に1年で1800単語を一緒に覚えましょう!
プロフィール

広告

posted by fanblog

2020年04月03日

(TNT時代少年団)推しえてチャイニーズ!(第33回)

前回の復習


まずは前回の復習から!

・这早不是秘密
・这是熟悉的气息
・也是美好的记忆
・看谁睡的快
・还有这样


答えは前回の記事より確認してください!

今回からTNT時代少年団の動画よりお届けします!

動画は【TNT时代少年团】《愚人节整蛊特辑》です!

ではいきます!
ちょっと面白いのでタイトルから見ていきます笑

愚人节整蛊特辑
yú rén jié zhěng gǔ tè jí

愚人节=エイプリルフール
整=ひどい目に遭わせる、吊るし上げる、整理する、整頓する
蛊=毒虫(人に危害を加えるニュアンス)
特辑=特集


直訳だと
「エイプリルフールにひどい目に遭わせる特集」

日本語だと

エイプリルフールドッキリ特集

です!

エイプリルフールってこう書くんです!

では本編より
0:37より
好搞笑
hǎo gǎo xiào

好=(好+形容詞で)とても〜だ
搞笑=滑稽さ



直訳は
「とても滑稽だ」

日本語では

とてもおもしろい

になります!

次です!

0:47より
灯都不关
dēng dōu bù guān

灯=明かり、ランプ
都=すべて
不=打ち消し
关=閉める、(スイッチなどを)切る


簡単です!
日本語にします!

明かり全部消えてなかったよ」(場面より過去であることがわかる)

です!

次!
0:53より
这个吓人一点都没有技术
zhè ge xià rén yī diǎn dōu méi yǒu jì shù

这个
吓人=怖い、恐ろしい
一点=少し
都=【一+量詞[+名詞]+都不(都没)で】〜も(〜しない)
没有=存在しない
技术=技術、技能


直訳では
「この少しも恐ろしくない技術です」

日本語では

ちっとも怖くないやり方だね

です!
ラストは1;01の
他应该是慢慢的起来
tā yīng gāi shì màn man de qǐ lái


应该=〜すべきである

慢慢=ゆっくりと、だんだんと
的=(副詞をつくる、その動作をどのように行うかを表す)
起来=起き上がる、立ち上がる


これはそのままなので日本語にします!

彼はゆっくり起き上がる(立ち上がる)べきだよね

となります!

最後に


実際に話す言葉も歌もとてもいい言葉がたくさん出てきますね!

今回はここまで!

お疲れさまでした!!

【送料無料】【在庫あり 4から7営業日発送】《3枚組》ぴったりマスク 洗えるマスク ピッタリ Pittari マスク 3枚セット 洗って繰り返し使える 調整可能 紫外線 UV ダスト ほこり コットン 3層構造 keep warm 保湿 ミングる 買える 布マスク ウレタン 蒸れにくい

価格:2,400円
(2020/4/2 10:10時点)
感想(4件)


この記事へのコメント
コメントを書く

お名前:

メールアドレス:


ホームページアドレス:

コメント:

※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。

この記事へのトラックバックURL
https://fanblogs.jp/tb/9749363
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。

この記事へのトラックバック
×

この広告は30日以上新しい記事の更新がないブログに表示されております。