アフィリエイト広告を利用しています

広告

posted by fanblog

2013年09月11日

吃醋(chi cu)

いつも思っているんですが、日本人はお酢が好きですね〜

お店でお料理を出すと、大体の日本人はまずお酢を探します。そして、一品料理でもラーメンでもたっぷりとかけますね~_~;

ここで面白いことを教えますびっくり

中国語で「食べる」が「吃」(chi)で、「酢」は「酢」(cu)。
でも、中国語の「吃醋」は、《酢を食べる》ではなく《ヤキモチを焼く》・《嫉妬する》です!

この比喩は、中国唐朝の唐太宗が嫉妬深い女性に毒薬の代わりにお酢を飲ませたという伝説から来たのです。

ですので中国に行った時、「要吃醋」(お酢食べたいです)ではなく、「要点酢」(お酢をください)にしてくださいね!笑顔笑顔

リンク集
プロフィール
ファンファンさんの画像
ファンファン
中国人シェフが作る本場中国手作り料理屋です。 今ここでしか味わえない、アツアツの一品が、 あなたをお待ちしております。 只今、スタッフ募集中!!
ブログ
プロフィール
最新記事
リンク集
<< 2016年12月 >>
        1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31
カテゴリアーカイブ
日別アーカイブ
×

この広告は30日以上新しい記事の更新がないブログに表示されております。