I feel much better. が「大分気分がよくなりました」という意味であり、この英文を電子辞書で打ち込み、他の例文を探したところ、以下の例文を目にしました。
・I feel much better about my homosexuality since coming out.
《口語》 自分がホモであると公言してからずっと気が楽になった
『新編英和活用大辞典』(研究社)
正直なところ、笑ってしまいました。
おもしろいですね。
カミングアウトしてから、すっきりしたのか、相当、気が楽になったようですね。
あまりにも実感の籠った例文であり、力があり過ぎますね。
さすが、英和活用大辞典です。
my homosexuality の部分を違う言葉にすると、それなりに活用できる例文になるでしょうね。
ただ、coming out に相当するものでなければなりませんので、重みのある話題でないと使えないでしょうね。
いずれにしてもパンチの利いた英語の例文でありました。