2007年07月28日
もっと他にも…
☆トライリンガル英仏メモ
1. もっと他にも例を見てみましょう。この問題をもっと易しく理解できるかもしれませんね。
2. ヨーロッパ共同体加盟国の前年度からの総体的な経済情勢は
全くバラ色とは呼べない状態です。
☆ 上の和文を訳したものです。さて、カッコの中に何が入るかな。
解答は一番下です。
1. Let's look at some (----) examples that (----) make this problem easier to understand .
Regardons d'autres exemples qui pourront (----) ce probleme plus facile à comprendre.
2. The general economic situation in the member-States of the EC
(----) the last year is (----) from rosy.
La situation économic (----) dans les Etas membres de la CEE
depuis l'année dernère est (----) d'être heureuse.
☆上の英文の解説
1番の文ですが、「いくつかの例文」だけなら、some examples でもいいですね。
make A+ 形容詞 で、 A を 形容詞にする、となり、
上の文では、「Aをもっと平易にする」 と いう意味にするため、
形容詞の esay が、比較形の easier に 変化しています。
You make me happy. 「あなたは私を幸せにする。→ あなたといると幸せです。」
さて、フランス語で、make A+ 形容詞 の構文の make は何でしょう。
さて、2番の文は、「全くバラ色とは呼べない状態です。」
ということは、「〜から、ほど遠い」という意味で考えれば
比較的、簡単かも知れないですね。
* ジョン・グレイ博士の『火星人の男、金星人の女』を英語で読んでみよう。
Men are from Mars, Women are from Venus
☆トライリンガル英仏メモ (解答)
1. Let's look at some more examples that may make this problem easier to understand .
Regardons d'autres exemples qui pourront rendre ce problème plus facile à comprendre.
2. The general economic situation in the member-States of the EC
over the last year is far from rosy.
La situation économic globale dans les Etas membres de la CEE
depuis l'année dernière est loin d'être heureuse.
1. もっと他にも例を見てみましょう。この問題をもっと易しく理解できるかもしれませんね。
2. ヨーロッパ共同体加盟国の前年度からの総体的な経済情勢は
全くバラ色とは呼べない状態です。
☆ 上の和文を訳したものです。さて、カッコの中に何が入るかな。
解答は一番下です。
1. Let's look at some (----) examples that (----) make this problem easier to understand .
Regardons d'autres exemples qui pourront (----) ce probleme plus facile à comprendre.
2. The general economic situation in the member-States of the EC
(----) the last year is (----) from rosy.
La situation économic (----) dans les Etas membres de la CEE
depuis l'année dernère est (----) d'être heureuse.
☆上の英文の解説
1番の文ですが、「いくつかの例文」だけなら、some examples でもいいですね。
make A+ 形容詞 で、 A を 形容詞にする、となり、
上の文では、「Aをもっと平易にする」 と いう意味にするため、
形容詞の esay が、比較形の easier に 変化しています。
You make me happy. 「あなたは私を幸せにする。→ あなたといると幸せです。」
さて、フランス語で、make A+ 形容詞 の構文の make は何でしょう。
さて、2番の文は、「全くバラ色とは呼べない状態です。」
ということは、「〜から、ほど遠い」という意味で考えれば
比較的、簡単かも知れないですね。
* ジョン・グレイ博士の『火星人の男、金星人の女』を英語で読んでみよう。
Men are from Mars, Women are from Venus
☆トライリンガル英仏メモ (解答)
1. Let's look at some more examples that may make this problem easier to understand .
Regardons d'autres exemples qui pourront rendre ce problème plus facile à comprendre.
2. The general economic situation in the member-States of the EC
over the last year is far from rosy.
La situation économic globale dans les Etas membres de la CEE
depuis l'année dernière est loin d'être heureuse.
|
【このカテゴリーの最新記事】
-
no image
-
no image
-
no image
-
no image
-
no image