2017年06月25日
2017/06/25 拒否権発動とデート
今日は、アメフトの練習は休み
アメフト好きなオヤジの集まりは雨に弱いのでした。
■ Rock Classic ■
ポルナレフでも、マドンナでもないところが
ヨクナイ?(抑揚はブルゾン風に”クナイ”のほうであがります)
アメフトは比較的泥にまみれないスポーツです。
学生時代から、雨の日の練習後のシャワー室では
最悪の泥人形がラグビー部、サッカー部、最後にアメフト部と
順位が明確でした。
ヘルメット、ショルダー、首、ヒジ、ヒザ、モモ、腰、肋骨、すね,etc,etc...
とにかくつける気になれば全身にプロテクターをつけることができるので
泥や芝生、そういった汚れはユニフォームとともに
それらを取り外してしまうとその下は比較的きれいです。
雨の日に、ラグビー部が先に練習を終えてしまうと
シャワー室は最悪の状態になります。
床に厚さ約1.5cmくらいの汚泥層ができているからです。
一歩踏み込むたびに、” ムニュ〜ッ?! ”という足裏感覚が
気色悪さこの上ありませんでした。
アメフトではカッコイイとされるポジションは
クォーターバックやワイドレシーバーなどで、
比較的きれいな状態が保たれます。
しかし、判官贔屓な日本人的気質ではラインメンや
ランニングバックなど泥にまみれるポジションほど
周囲の認知や同情が得やすいので
一般的に賛辞は彼らに向くことが多いように思います。
QBやWRのモテポジション・プレーヤーは
”ヘッ、でも女の子にもてるのは俺らだぜ!”と嘯いて見せます。
実のところ、『ラインメンの彼女は可愛い』というのが
学生時代の定説でした。
今はどうでしょう???
■ Rock Classic ■
僕は石原慎太郎さん的な誤解を恐れない人のほうが好きです。
物事は誤解を恐れずはっきりと自分の中からの言葉で語りたいと思います。
小利口に、卒なく生きるほどつまらない生き方はないと考えます。
別に好んで調和を乱すつもりはありません。
ただ、付和雷同的調和よりも混乱における秩序のほうに価値を感じます。
石原さんがその昔
『ノーといえる日本人』という本を著された頃のことだったと思います。
当時はたぶん議員をされていたと思うのですが
外国人記者との会談だったか、アメリカを訪れた際だったか
記憶が定かではありませんが
外国人記者に対する開口一番の一言が
”I am NOTORIOUS ISHIHARA!”でした。
白洲 次郎さん的格好良さを感じ
自分も自己紹介のとき
『アイ アム ノートリアス』と言ってみたいものだと
思いました。
■ Fun with English ■
VETO: 拒否権、硬く拒否する
名詞、動詞ともにあります。
覚えておくと、政治学や国際政治、国際情勢を語る際の
ちょっとした面白ワードになります。
私の記憶が確かで、情勢に変化がなければ
国連の常任理事国における最大最強の権利が
” VETO ”、すなわち拒否権であると
政治学の渡辺教授に教わったはずです。
I exercise the power of veto on ・・・.
(・・・に対して拒否権を発動します)
なんて覚えておくと一目置かれるかもしれません。
I vetoed the use of weights for today's exercise.
(今日の練習メニューに筋トレを入れるのを硬く拒んだ)
など、正しい使い方は辞書を引いてみてください。
きっと、貴重なAHA体験が得られると思います。
(屁理屈御免!)
■ Today's Beauty ■
もっと、早く練習中止決定してくれれば
波乗りにでもいけたのに・・・
曲もいいし、ご本人も綺麗です。
井上陽水の奥さんですね。
そんな、時間のある今日はこれからデートしてきます。
英語で言うとGo on a dateです。
Go to dateとは言わない日曜をお楽しみください。
Have Sunday FUN !!
アメフト好きなオヤジの集まりは雨に弱いのでした。
■ Rock Classic ■
ポルナレフでも、マドンナでもないところが
ヨクナイ?(抑揚はブルゾン風に”クナイ”のほうであがります)
アメフトは比較的泥にまみれないスポーツです。
学生時代から、雨の日の練習後のシャワー室では
最悪の泥人形がラグビー部、サッカー部、最後にアメフト部と
順位が明確でした。
ヘルメット、ショルダー、首、ヒジ、ヒザ、モモ、腰、肋骨、すね,etc,etc...
とにかくつける気になれば全身にプロテクターをつけることができるので
泥や芝生、そういった汚れはユニフォームとともに
それらを取り外してしまうとその下は比較的きれいです。
雨の日に、ラグビー部が先に練習を終えてしまうと
シャワー室は最悪の状態になります。
床に厚さ約1.5cmくらいの汚泥層ができているからです。
一歩踏み込むたびに、” ムニュ〜ッ?! ”という足裏感覚が
気色悪さこの上ありませんでした。
アメフトではカッコイイとされるポジションは
クォーターバックやワイドレシーバーなどで、
比較的きれいな状態が保たれます。
しかし、判官贔屓な日本人的気質ではラインメンや
ランニングバックなど泥にまみれるポジションほど
周囲の認知や同情が得やすいので
一般的に賛辞は彼らに向くことが多いように思います。
QBやWRのモテポジション・プレーヤーは
”ヘッ、でも女の子にもてるのは俺らだぜ!”と嘯いて見せます。
実のところ、『ラインメンの彼女は可愛い』というのが
学生時代の定説でした。
今はどうでしょう???
■ Rock Classic ■
僕は石原慎太郎さん的な誤解を恐れない人のほうが好きです。
物事は誤解を恐れずはっきりと自分の中からの言葉で語りたいと思います。
小利口に、卒なく生きるほどつまらない生き方はないと考えます。
別に好んで調和を乱すつもりはありません。
ただ、付和雷同的調和よりも混乱における秩序のほうに価値を感じます。
石原さんがその昔
『ノーといえる日本人』という本を著された頃のことだったと思います。
当時はたぶん議員をされていたと思うのですが
外国人記者との会談だったか、アメリカを訪れた際だったか
記憶が定かではありませんが
外国人記者に対する開口一番の一言が
”I am NOTORIOUS ISHIHARA!”でした。
白洲 次郎さん的格好良さを感じ
自分も自己紹介のとき
『アイ アム ノートリアス』と言ってみたいものだと
思いました。
■ Fun with English ■
VETO: 拒否権、硬く拒否する
名詞、動詞ともにあります。
覚えておくと、政治学や国際政治、国際情勢を語る際の
ちょっとした面白ワードになります。
私の記憶が確かで、情勢に変化がなければ
国連の常任理事国における最大最強の権利が
” VETO ”、すなわち拒否権であると
政治学の渡辺教授に教わったはずです。
I exercise the power of veto on ・・・.
(・・・に対して拒否権を発動します)
なんて覚えておくと一目置かれるかもしれません。
I vetoed the use of weights for today's exercise.
(今日の練習メニューに筋トレを入れるのを硬く拒んだ)
など、正しい使い方は辞書を引いてみてください。
きっと、貴重なAHA体験が得られると思います。
(屁理屈御免!)
■ Today's Beauty ■
もっと、早く練習中止決定してくれれば
波乗りにでもいけたのに・・・
曲もいいし、ご本人も綺麗です。
井上陽水の奥さんですね。
そんな、時間のある今日はこれからデートしてきます。
英語で言うとGo on a dateです。
Go to dateとは言わない日曜をお楽しみください。
Have Sunday FUN !!
タグ:石川セリ ムーンライト・サーファー Michel Polnareff - La poupée qui fait non Duran Duran - Notorious Boney M 英語表現 拒否権 白洲 次郎 石原慎太郎
【このカテゴリーの最新記事】
-
no image
-
no image
-
no image
この記事へのコメント
コメントを書く
この記事へのトラックバックURL
https://fanblogs.jp/tb/6406360
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。
この記事へのトラックバック