2014年12月09日
Phishing − オンライン詐欺に気をつけて!
Hi everyone!
今日の「ネイティブが使うイギリス英語」表現は、Phishing です。
発音だけ聞くと、Fishing と同じなので、釣り?と思ってしまいそうですが、これは「オンライン詐欺」の事です。
銀行などを装って、不正に個人の暗証番号などを入手しようとする手口ですね。
実は私は初めに聞いた時、偽のメールやウエブサイト等を「エサ」に個人情報を「釣り」に来るからFishing なのね、と勘違いしていました。(赤面)
イギリスに16年住んでいても、こういった勘違いは多々ありますので、皆さん恥ずかしいと思わずに、疑問に思ったことはどんどん聞いたり調べたりしましょうね!
。。。話がそれましたが、「フィッシング」詐欺は日本でも多発しているので日本語としても通用することと思います。でもスペリングを私の様に勘違いしていた方、多くないですか?(え?私だけ?)
英英辞典では、
’to try to obtain financial or other confidential information from Internet users, typically by sending an e-mail that looks as if it is from a legitimate organization, usually a financial institution, but contains a link to a fake website that replicates the real one. ’
と説明されています。
海外に住んでいると、インターネットのお陰で日本の情報やTVをリアルタイムで見ることができ、本当に有難い時代になったと思いますが、オンラインを使った犯罪は世界共通。皆さん、お互いに気をつけましょうね!
フィッシングと思われるサイトや被害にあってしまった方は警視庁のフィッシング110番のサイトが参考になりそうです。
それでは今日はここまでです。
See you!
【このカテゴリーの最新記事】
-
no image
-
no image
-
no image
-
no image
-
no image
この記事へのコメント
コメントを書く
この記事へのトラックバックURL
https://fanblogs.jp/tb/3057368
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。
この記事へのトラックバック